プロフィール
Haruki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :261
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 650点(2023年6月)
海外渡航歴
1年間海外で生活。10か国渡航。
自己紹介
1年間海外で生活をしてました。
よろしくお願いします。
1. Chop-chop 繰り返し切る動作を表す擬音語で「ばっさばっさ」と訳せます。 例 He chop-chopped through the crowd with his sword. 彼は刀で大勢をばっさばっさと切った。 He was chopping vegetables chop-chop. 彼は野菜をばっさばっさと切っていた。 2. Hack away 勢いよく切る様子を表します。「ばっさばっさ」というニュアンスがあります。 例 He hacked away at the enemies with his sword, cutting them down one after another. 彼は刀で敵をばっさばっさと切り倒していった。 She hacked away at the overgrown bushes. 彼女は生い茂った茂みを切り払った。 3. Slash and cut 激しく切る動作を表し、「ばっさばっさ切る」表現に適してます。 例 He slashed and cut through the crowd with his sword, taking down many at once. 彼は刀で大勢をばっさばっさと切り倒した。 The gardener slashed and cut through the tall grass. 庭師は背の高い草を刈り取った。
1. Step out onto the deck 「デッキに出て」と指示する表現です。Step out onto~ で「~に出る」の意味です。 例 You can make a call if you step out onto the deck. デッキに出てなら通話できる。 He stepped out onto the deck for a moment. 彼は少しの間、デッキに出た。 2. Step out onto the platform 「デッキに出て」の意味です。platform は厳密にはホームのほか、デッキの意味もあります。 例 You can make a call if you step out onto the platform. デッキに出たら通話できるよ。 I stepped out onto the platform to get some fresh air. 新鮮な空気を吸うためにデッキに出た。 3. Go out to the vestibule 「vestibule」は列車の車両間にあるスペースでデッキを指します。 例 You can make a call if you go out to the vestibule. デッキに出てなら通話できるよ。 I went out to the vestibule to stretch my legs. 足を伸ばすためにデッキに出た。
1. Box of sweets 直訳で「お菓子の箱」ですが「菓子折り」を指します。 例 Thank you for the wonderful box of sweets. 立派な菓子折りをありがとう。 I bought a box of sweets for my coworkers. 同僚たちのために、菓子折りを買いました。 2. Assorted sweets 「お菓子の詰め合わせ」を指します。「菓子折り」の意味で使われます。 例 Thank you for the lovely Assorted sweets. 立派な菓子折りをありがとう。 She gave me a box of assorted sweets as a thank you gift. 彼女はお礼として、さまざまなお菓子の詰め合わせをくれました。
1. anti-itch drug 「かゆみ止め薬」のことです。anti は最近使われるアンチと同義で否定を意味します。inch は「かゆみ」の意味です。薬の意味の drug を合わせて「かゆみ止め薬」の意味です。 例 Where is the anti-itch drug? かゆみ止めはどこですか? The doctor prescribed an anti-itch drug. 医者はかゆみ止めの薬を処方してくれました。 2. anti-itch medication 薬、医薬品を意味する medication と合わせて「かゆみ止め薬」です。 例 Where can I find the anti-itch medication? かゆみ止めはどこですか? This anti-itch medication helps reduce the irritation from bug bites. このかゆみ止めの薬は虫刺されによるかゆみを和らげてくれます。 3. Antipruritic 医学用語で「かゆみ止め」の意味です。 例 Where is the antipruritic? かゆみ止めはどこですか? The pharmacist recommended an antipruritic cream for my eczema. 薬剤師は私の湿疹にかゆみ止めクリームを勧めてくれました。
1. Hazy clouds 「おぼろ雲」の意味です。hazy は「かすんだ」「おぼろげな」という意味があります。 例 Hazy clouds have started to appear. おぼろ雲が出てきた。 The sky was filled with hazy clouds. 空は霞んだ雲に覆われていた。 2. Altostratus 「おぼろ雲」の意味です。特に、薄い層を成した中高層の雲を指します。 例 Altostratus clouds have started to form in the sky. 空におぼろ雲が出てきた。 The sky is covered with altostratus clouds. 空は高層雲で覆われている。