プロフィール

英語系資格

TOEIC 650点(2023年6月)

海外渡航歴

1年間海外で生活。10か国渡航。

自己紹介

1年間海外で生活をしてました。

よろしくお願いします。

0 0
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そればかりでなく」「それに加えて」に言い換えて説明させていただきました。 1. Not only A, but also B 「Aだけでなく、Bもまた~だ」という意味の慣用表現です。 例 Not only that, but he is also knowledgeable about Dutch studies. 加之、彼は蘭学にも詳しい。 Dutch study で「蘭学」の意味です。knowledgeable は「詳しい」を意味します。 Not only that, but he also finished the project ahead of time. そればかりでなく、彼はプロジェクトを予定より早く終えた。 2. Moreover 「さらに」「その上」の意味をもつ接続詞です。 例 Moreover, he is well-versed in Rangaku as well. さらに、彼は蘭学にも精通している。 well-versed で「精通している」の意味を表します。 The event was well-organized. Moreover, everyone had a great time. イベントはよく組織されていた。そのうえ、みんな楽しんでいた。 3. In addition 「加えて」の意味の接続詞です。 例 In addition he is also knowledgeable about Dutch studies 加えて、彼は蘭学にも詳しい。 In addition to his skills, he has a great attitude. 彼はスキルに加えて、立ちふるまいも素晴らしい。

続きを読む

0 0
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うじゃじゃける」は茨木県の方言で「傷あとなどがただれてくずれる。」意味があるようなので、この意味で説明させていただきます。 1. inflamed 「炎症で赤く腫れる」状態のことです。 例 he bump on my skin became inflamed and started to swell. 皮膚のできものが炎症を起こして腫れ始めた。 His knee became inflamed after the injury. 怪我をした後、彼の膝が炎症を起こした。 2. Ulcerate 「潰瘍になる」「ただれてくずれる」という意味です。 例 The sore ulcerated and looked even worse. できものがただれて潰瘍になり、さらに悪化して見えた。 The scar ulcerated due to an infection. 感染が原因で傷跡がただれて潰瘍になった。 scarは「傷跡」、 due to ~は「~が原因で」、 infectionは「感染」の意味です。 3. Fester 「傷などがただれて膿む」という意味の動詞です。 例 The wound festered. 傷が膿んでただれてしまった。 The cut began to fester because it wasn’t treated properly. 傷が適切に処置されなかったので、ただれ始めた。 treat で「治療する」 properly で「適切に」の意味があります。

続きを読む

0 0
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Midday 真昼、正午の前後を含む比較的広い時間帯を指します。 例: Due to the abnormal weather, it's as hot as midday even in the afternoon. 異常気象なので、午後になっても真昼の暑さだ。 It was so hot at midday. 真昼はとても暑かった。 The sun is really strong at midday, so don’t forget to wear sunscreen. 真昼の太陽はとても強いから、日焼け止めを忘れないでね。 2. Noon 正午(12時)の時間帯のことです。「after noon」で「午後」を意味します。 例: Let's meet at noon. 正午に会いましょう。 The event starts at noon, so make sure you arrive on time. イベントは正午に始まるから、時間通りに到着してね。

続きを読む

0 0
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Sirloin cap イチボの部位を指す一般的な名称です。好きな肉の部位を答える場合は「Sirloin cap」と答えるのが適切です。 例: The sirloin cap is delicious. イチボが美味しいです。 The sirloin cap tastes amazing. イチボは素晴らしい味がします。 My favorite part is sirloin cap. お気に入りの部位はイチボです。 2. Culotte steak イチボをステーキ用にカットしたものを指します。 例: The culotte steak is tasty. イチボが美味しいです。 I like the culotte steak. イチボのステーキが好きです。 【補足】 イチボという名前は、牛のお尻の骨の形が「H」型であることから「aitchbone(エイチボーン)」と呼ばれます。これが略されてイチボになったという説があります。

続きを読む

0 0
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Used tea leaves そのまま「使用済みの茶葉」の意味です。「tea leaves」とも表現されますが、未使用の物と区別するため「Used tea leaves」が適切です。 例: Please dry the used tea leaves and keep them. 茶殻を乾燥させておいて。 Don't throw away the used tea leaves 使用済みの茶葉は捨てないでください。 2. Tea dregs 「dregs」は「かす」や「残りかす」の意味で「Tea dregs」で「使用済みの茶葉」を表します。 例: In some cultures, people read tea dregs to tell fortunes. 一部の文化では、人々は茶殻を読んで占いをします。 3. tea grounds 「grounds」はコーヒーの残りかすを指すことが多いですが、Tea groundsで「茶殻」ということもできます。 例: Please dry the tea grounds and set them aside. 茶殻を乾燥させておいてください。 You can use dried tea grounds in the garden to keep pests away. 乾燥させた茶殻は、庭で害虫よけに使えます。

続きを読む