Nikoさん
2024/08/28 00:00
読み下す を英語で教えて!
漢文を訓読して欲しいので「では、この文を読み下してください」と言いたいです。
回答
・To read through something from top to bottom.
・To read something out loud.
「最初から最後まで、全部きっちり目を通す」というニュアンスです。メールや書類、記事などを、飛ばし読みせず隅々までしっかり読む状況で使えます。「この契約書、上から下まで全部読んだけど、問題なさそうだね!」のように、内容をきちんと確認したい時にぴったりです。
Okay, could you read this text through from top to bottom for me?
では、この文を読み下してください。
ちなみに、「read something out loud」は「声に出して読む」って意味だよ!誰かに聞かせる時や、内容をしっかり頭に入れたい時に使うんだ。例えば、子供に絵本を読んであげたり、大事なメールを声に出して確認する、なんてシチュエーションにぴったりだよ!
Okay, could you read this passage out for me?
では、この文を読み下してください。
回答
・Read with interpretation
・paraphrase
漢文を日本語の文章に変換して読むことを「訓読する」といいます。漢字のみで書かれた原文(白文)に送り仮名を補ったり、返り点や 句読点を付けて、文章として読めるようにすることです。英語では「書き下す」機会がないため、意味として近いものをご紹介します。
1. Read with interpretation
「解釈を加えながら読む」という意味の表現です。interpretation は「解釈」という意味です。
例
Now, please read this sentence with interpretation.
では、この文を読み下してください。
We had to read the ancient text with interpretation to understand it better.
私たちはその古典を解釈しながら読み下す必要がありました。
2. paraphrase
「言い下す」「簡単な言葉で言い換える」の意味です。
例
Now, please paraphrase this sentence.
では、この文を読み下してください。
Can you paraphrase that sentence to make it easier to understand?
その文をもっと分かりやすく言い換えてくれますか?
Japan