プロフィール

英語系資格

TOEIC 650点(2023年6月)

海外渡航歴

1年間海外で生活

自己紹介

はるきと申します。
1年間海外で生活をしてました。

よろしくお願いします。

0 0
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Cardiopulmonary Resuscitation (CPR) 「心肺蘇生法」のことです。日本でも CPR という名前で使われています。 心臓や呼吸が停止した際に、胸部圧迫と人工呼吸を行い、心肺機能を一時的に維持するための応急処置です。Cardiopulmonary は「心肺」の意味です。 例 I learned how to perform Cardiopulmonary Resuscitation. 心肺の蘇生法を学んだ。 2. Cardiac Pulmonary Resuscitation 「心肺蘇生法」を指します。cardiac「心臓」と pulmonary 「肺」を分けて表現しています。CPRの方がよく使われます。 例 The doctor performed Cardiac Pulmonary Resuscitation to revive the patient. 医師は患者を蘇生させるために心肺蘇生法を行った。 3. Basic Life Support (BLS) 「応急処置」全般を指します。BLS の1つの方法として CPR があり、時に「応急処置」の意味で BLS が使われます。 例 We have to learn and train about Basic Life Support, including CPR. 私たちはCPRを含む応急処置(BLS)を学び、練習しなければならない。

続きを読む

0 2
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

流雪溝(りゅうせつこう)は、道路の下に設置された水路に河川水や下水処理水などを流して、道路上の雪を河川まで運ぶ施設です。 1. Snow drainage ditch 「排雪溝」という意味です。drainage は「排水」「液体を流すこと」で、 ditch は「溝」を意味します。 例 The snow drainage ditch helps prevent avalanches and disruptions to the transportation system. 排水溝が雪崩や交通網の乱れを防ぎます。 prevent avalanches で「雪崩を防ぐ。」の意味です。 disruptions to the transportation system は「交通システムの乱れ」です。 2. Snow-flowing gutter Snow-flowing で「雪を流す」、gutter で「側溝」の意味です。あわせて「排雪溝」の意味です。 例 Be careful around the snow-flowing gutter, as it can be slippery. 流雪溝の周りは滑りやすいので、注意してください。

続きを読む

0 5
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Beware of falling snow. 「落雪注意」の意味です。Beware of ~ は「~に注意する」という意味です。 例 When walking near the buildings, beware of falling snow from the rooftops. 建物の近くを歩くときは、屋根からの落雪に注意してください。 2. Watch out for falling snow. 「~に気を付ける」という意味の Watch out for~ を使って、「落雪注意」と表現しています。 例 Watch out for falling snow as you leave the parking. 駐車場を出るときは、落雪に気をつけてください。 3. warning for falling snow. 「警告」の意味の warning を使って、「落雪警報」を表します。 例 There’s a falling snow warning in effect, so be cautious when walking outside. 落雪注意報が出ているので、外を歩く際は気をつけてください。

続きを読む

0 12
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Inquiry Button inquiry は「問い合わせ」を意味します。あわせて「問い合わせボタン」の意味です。 例 You can reach us by clicking the Inquiry button. 問い合わせボタンを押してください。 Please use the Inquiry button on the homepage to ask about our services. サービスについてのお問い合わせは、ホームページの問い合わせボタンをご利用ください。 2. Contact Us Button Webページなどで「問い合わせをするためのボタン」を指します。 例 Click the Contact Us button for more information. もっと詳しい情報を得るためお問い合わせボタンを押してください。 If you have any questions, just click the Contact Us button on our website. 質問があれば、ウェブサイトの問い合わせボタンをクリックしてください。

続きを読む

0 0
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Clinical Research Coordinator (CRC) 「治験コーディネーター」を表します。治験は Clinical Research です。 例 I worked as a Clinical Research Coordinator for three years. 治験コーディネーターとして3年勤務しておりました。 The Clinical Research Coordinator is responsible for managing the study protocol. 治験コーディネーターは治験規約の管理責任者です。 responsible で「責任」 protocol で「規約」「規定」を意味します。 2. Clinical Trial Coordinator 「治験コーディネーター」の意味です。Trial は「試用」など試しに行うことを示します。 例 I have three years of experience working as a Clinical Trial Coordinator. 治験コーディネーターとして3年勤務しておりました。 The Clinical Trial Coordinator ensures that all participants follow the trial procedures. 治験コーディネーターは、すべての参加者が治験の手順に従うよう確認します。 3. Study Coordinator study は「勉強」のほか「研究」「治験」の意味があります。 例 I spent three years working as a Study Coordinator. 治験コーディネーターとして3年勤務しておりました。 The Study Coordinator helps recruit participants and oversees data collection. 治験コーディネーターは、参加者の募集を担い、データ収集を監督します。

続きを読む