プロフィール

英語系資格

TOEIC 650点(2023年6月)

海外渡航歴

1年間海外で生活。10か国渡航。

自己紹介

1年間海外で生活をしてました。

よろしくお願いします。

0 468
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ネイルの長さ出しは英語で「Extension」と呼ばれます。 Extensionは(延長、広げる[伸ばす]こと、伸長、 拡張 ) 動詞のExtendは延長する、伸ばす、拡張するという意味。 「Nail Extension」 日本でいうスカルプチュア、つけ爪のこと。 【例文】 I’m going to the nail salon to get a length extension. (長さだしをするために、ネイルサロンに行きます。) Full Set 10本全てのつめにつけ爪をすることでExtensionとともによく使われます。 Take Off つけ爪を取り除きもとの地爪に戻すこと。

続きを読む

0 642
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Touch someone's heart 誰かの感情にタッチして影響を与えるイメージ。 「感動した」はbe touched my heart です。 【例文】 Her speech about overcoming adversity touched my heart. ( 彼女が逆境を乗り越えた話に感銘を受けました。) 2. Reach someone's heart 誰かの心に手が届き(reach)感動させること。 【例文】 Your kind words reached my heart when I was feeling down. ( 落ち込んでいる時に、あなたの優しい言葉が私の心を動かしました。) 3. Move someone's heart 誰かの心を「動かし」、感動や共感を引き起こすこと。 【例文】 The movie moved my heart . ( 私はその映画に感動しました。) 【補足】 「心に届ける歌を歌います」という意味の表現 I sing a song that reaches your heart.

続きを読む

0 1,629
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It was my fault. 問題や誤りが自分に起因することを認める表現です。フォーマルな場面からカジュアルな会話まで幅広く使用されるフレーズです。 【例文】 It was my fault that we missed the deadline. ( 私たちが締め切りに遅れたのは私の責任です。) 2. I was wrong. 以前の発言、行動、判断などが間違っていたと認めるときに使用します。若干カジュアルな表現ですが、ビジネス場面でも利用されます。 【例文】 I was wrong to assume you had the information. (あなたが情報を持っていると思い込んでしまったのは間違いでした。) 3. I messed up. こちらも誤りや失敗を認める表現。自分の行動が引き起こしたネガティブな結果に対する直接的な責任を認める際に用いられます。カジュアルな状況や親しい人々との会話でよく使われる表現で、誤りを認めつつも、やや軽いトーンで話すことができます。 【例文】 I messed up the presentation by not preparing enough; I'm sorry. (十分な準備をしていなかったため、発表がうまくいきませんでした。申し訳ありません。)

続きを読む

0 604
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Apply a treatment 技術的な「加工」を加える。 A special treatment has been applied to this artwork. この作品には特別な加工が施されています We need to apply a treatment to the wood to make it water-resistant. この木材に防水加工を施す必要がある。 2. Perform modifications 加工や修正(改良)を加える。 Special modifications have been performed on this artwork. この美術作品には特別な加工が施されています。 This car was modified to improve fuel efficiency. この車は燃費が良くなるように改良された。 3. Process 「加工を加える」または「仕上げる」の意味があります。 This artwork has been specially processed. この美術作品には特別な加工が施されています The images are processed before they can be printed. (画像は印刷できるように加工された。)

続きを読む

0 983
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「徐々に良くなっている」を伝えるためのフレーズを紹介します。 1.It's getting better little by little. 「little by little」(少しずつ)、 「be getting better 」(よくなっている). little by littleは副詞的に使われます。 例:Her skills in graphic design are getting better little by little. (彼女のグラフィックデザインのスキルは少しずつ良くなっている。) 2.Gradually improving. 「徐々に改善している」という意味。 例文: His health is gradually improving after the surgery. (手術後、彼の健康状態が徐々に良くなっています。) 3.It's improving step by step 「 step by step」(徐々に、だんだん)。「一歩一歩改善されている」の意味。 例文: Her condition is improving step by step. (彼女の状態は一歩一歩良くなっています。) 【補足】 そのほかに、 Bit by bit(少しずつ) Making steady progress(着実に前進) Slowly getting better(ゆっくりだが徐々に良くなっている) と言えます。

続きを読む