プロフィール

英語系資格

TOEIC 650点(2023年6月)

海外渡航歴

1年間海外で生活。10か国渡航。

自己紹介

1年間海外で生活をしてました。

よろしくお願いします。

0 16
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「徐々に良くなっている」を伝えるためのフレーズを紹介します。 1.It's getting better little by little. 「little by little」(少しずつ)、 「be getting better 」(よくなっている). little by littleは副詞的に使われます。 例:Her skills in graphic design are getting better little by little. (彼女のグラフィックデザインのスキルは少しずつ良くなっている。) 2.Gradually improving. 「徐々に改善している」という意味。 例文: His health is gradually improving after the surgery. (手術後、彼の健康状態が徐々に良くなっています。) 3.It's improving step by step 「 step by step」(徐々に、だんだん)。「一歩一歩改善されている」の意味。 例文: Her condition is improving step by step. (彼女の状態は一歩一歩良くなっています。) 【補足】 そのほかに、 Bit by bit(少しずつ) Making steady progress(着実に前進) Slowly getting better(ゆっくりだが徐々に良くなっている) と言えます。

続きを読む

0 18
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. What would you like to drink? (何をお飲みになりますか?) 飲み会の始まりに上司に何を飲みたいか尋ねる場面や、新たに注文を受ける際に使用します。非常に丁寧な表現でフォーマルな飲み会で使えます。。 例文 What would you like to drink next? 次は何を飲みますか? 2. Can I get you something to drink? (何かお飲み物をお持ちしましょうか?) 飲み会等で飲み物を提供したいときに使います。 直接的で実用的な表現ですが、'Can I' を使うことで、依然として礼儀を保ちつつ、フレンドリーな印象を与えます。 例文 We have a few minutes before the meeting resumes, can I get you something to drink? 会議が再開するまで少し時間がありますが、何かお飲み物をお持ちしましょうか 3. May I offer you another drink? (おかわりはいかがでしょうか?) 上司のグラスが空になったときや、次のラウンドの飲み物を提供したいときに適しています。 提案形式を取ることで、礼儀正しく、相手に対する敬意を示しています。 例文 I see your glass is empty, May I offer you another drink? グラスが空ですね、おかわりはいかがでしょうか? 【補足】 カジュアルな表現では「What do you want to drink?」「What are you having?」があります。 また「drink」と同様、飲み物を意味する「beverage」はフォーマルな場面で使われることが多く、硬いイメージがあります。「drink」は飲めるもの全てを指し、「お酒」という意味もあるため、上司との飲み会でも「drink」の方がより適しています。

続きを読む

0 17
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Could you take me a picture?  (私の写真を撮ってもらえますか?) 非常に一般的な表現です。丁寧な表現なので、観光地で初対面の人に撮影を依頼する際などどこでも使えます。 例文 Excuse me, could you take me a picture in front of this artwork? すみません、このアート作品の前で私の写真を撮ってもらえますか? 2. Would you mind taking a photo of me? (私の写真を撮ってもらってもいいですか?) 1.よりもフォーマルで丁寧な表現。ビジネスシーン等に適しています。 例文 Would you mind taking a photo of me with this mural? この壁画と一緒に私の写真を撮っていただけますか? 3. Can you snap a photo of me? (私の写真を撮ってくれる?) カジュアルでフレンドリーな表現。友達や気軽に声をかけやすい環境で使うと良いでしょう。 例文 Hey, can you snap a photo of me with this street art? へい!このストリートアートと一緒に写真を撮ってくれる? 【補足】 「snap a photo」は非常にカジュアルな表現で、スマートフォンなどでさっと写真を撮る際によく使われます。 また、依頼表現の「Please~」や「I want you to take apicture for me」などと表現できます。

続きを読む