Ijimaさん
2024/08/28 00:00
かゆみ止め を英語で教えて!
虫さされの薬が買いたいので「かゆみ止めはどこですか?」と言いたいです。
回答
・remedy for (against) itch
・anti-itch drug
1. remedy for (against) itch
かゆみ止め
remedy for itch、あるいは、remedy against itch で「かゆみ止め」という意味になります。remedy は「治療」という意味でよく使われますが、この場合のように、「薬」という意味でも使われます。itch は動詞の「かゆい」と、名詞の「かゆみ」という意味がありますが、ここでは名詞として使われています。前置詞は、for と against の両方が可能です。
Where is a remedy for itch?
かゆみ止めはどこですか?
2. anti-itch drug
かゆみ止め
anti-itch drug も「かゆみ止め」という意味になります。anti は接頭語で、名詞の前につけることで、その名詞の内容を否定する働きがあります。ここでは itch「かゆみ」を否定して、「かゆみを止める」という意味になります。drug は「薬」という意味です。
Where is anti-itch drug?
かゆみ止めはどこですか?
回答
・anti-itch drug
・anti-itch medication
・Antipruritic
1. anti-itch drug
「かゆみ止め薬」のことです。anti は最近使われるアンチと同義で否定を意味します。inch は「かゆみ」の意味です。薬の意味の drug を合わせて「かゆみ止め薬」の意味です。
例
Where is the anti-itch drug?
かゆみ止めはどこですか?
The doctor prescribed an anti-itch drug.
医者はかゆみ止めの薬を処方してくれました。
2. anti-itch medication
薬、医薬品を意味する medication と合わせて「かゆみ止め薬」です。
例
Where can I find the anti-itch medication?
かゆみ止めはどこですか?
This anti-itch medication helps reduce the irritation from bug bites.
このかゆみ止めの薬は虫刺されによるかゆみを和らげてくれます。
3. Antipruritic
医学用語で「かゆみ止め」の意味です。
例
Where is the antipruritic?
かゆみ止めはどこですか?
The pharmacist recommended an antipruritic cream for my eczema.
薬剤師は私の湿疹にかゆみ止めクリームを勧めてくれました。