Ijima

Ijimaさん

2024/08/28 00:00

かゆみ止め を英語で教えて!

虫さされの薬が買いたいので「かゆみ止めはどこですか?」と言いたいです。

0 10
nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 17:38

回答

・remedy for (against) itch
・anti-itch drug

1. remedy for (against) itch
かゆみ止め

remedy for itch、あるいは、remedy against itch で「かゆみ止め」という意味になります。remedy は「治療」という意味でよく使われますが、この場合のように、「薬」という意味でも使われます。itch は動詞の「かゆい」と、名詞の「かゆみ」という意味がありますが、ここでは名詞として使われています。前置詞は、for と against の両方が可能です。

Where is a remedy for itch?
かゆみ止めはどこですか?

2. anti-itch drug
かゆみ止め

anti-itch drug も「かゆみ止め」という意味になります。anti は接頭語で、名詞の前につけることで、その名詞の内容を否定する働きがあります。ここでは itch「かゆみ」を否定して、「かゆみを止める」という意味になります。drug は「薬」という意味です。

Where is anti-itch drug?
かゆみ止めはどこですか?

Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 17:24

回答

・anti-itch drug
・anti-itch medication
・Antipruritic

1. anti-itch drug
「かゆみ止め薬」のことです。anti は最近使われるアンチと同義で否定を意味します。inch は「かゆみ」の意味です。薬の意味の drug を合わせて「かゆみ止め薬」の意味です。

Where is the anti-itch drug?
かゆみ止めはどこですか?

The doctor prescribed an anti-itch drug.
医者はかゆみ止めの薬を処方してくれました。

2. anti-itch medication
薬、医薬品を意味する medication と合わせて「かゆみ止め薬」です。

Where can I find the anti-itch medication?
かゆみ止めはどこですか?

This anti-itch medication helps reduce the irritation from bug bites.
このかゆみ止めの薬は虫刺されによるかゆみを和らげてくれます。

3. Antipruritic
医学用語で「かゆみ止め」の意味です。

Where is the antipruritic?
かゆみ止めはどこですか?

The pharmacist recommended an antipruritic cream for my eczema.
薬剤師は私の湿疹にかゆみ止めクリームを勧めてくれました。

役に立った
PV10
シェア
ポスト