Komori Rei

Komori Reiさん

2024/08/28 00:00

非ステロイド系のかゆみ止め を英語で教えて!

虫刺されにかゆみ止めを塗りたいのですが、敏感肌なので、「非ステロイド系のかゆみ止めが欲しい」と言いたいです。

0 1
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/21 17:22

回答

・non-steroidal anti-inflammatory drugs
・Non-steroidal anti-itch medication
・non-steroidal anti-intch cream

1. non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs)
「非ステロイド系のかゆみ止め」という意味です。略称のNSAIDsは日本の医療現場でも使われている一般的な表現です。

I want a NSAIDs.
非ステロイド系のかゆみ止めが欲しい。

2. Non-steroidal anti-itch medication
薬を意味する medication で「非ステロイド系のかゆみ止め」と表します。

I am looking for a non-steroidal anti-itch medication because I have sensitive skin.
敏感肌なので、非ステロイド系のかゆみ止めが欲しい。

3. non-steroidal anti-inflammatory cream
塗り薬の場合は cream を使います。

I'd like to apply some anti-itch cream for my insect bite, but I have sensitive skin, so I prefer a non-steroidal option.
虫刺されにかゆみ止めを塗りたいのですが、敏感肌なので、非ステロイド系のかゆみ止めが欲しい.

creamなどを肌に塗ることを apply cream for skin と表現します。

役に立った
PV1
シェア
ポスト