プロフィール

英語系資格

英検1級,TOEIC985点

海外渡航歴

自己紹介

英会話塾勤務経験有り

Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I’m very tired. 非常に疲れていることを表す一番シンプルで直接的な表現で、日常的な会話でよく使われます。また、ビジネスシーンやフォーマルな文脈でも使うことができます。 I’m very tired because I spent the whole day babysitting the kids. 「丸一日子供の子守りをしたので、かなり疲れたよ。」 2. I’m really worn out. 「Worn out」という表現は「疲れ切った」、「へとへとになった」という意味の形容詞で、通常の疲れよりも強い疲労感を示します。特に、身体的または精神的に消耗した状態を強調するために使われます。 I’m really worn out from dealing with all the stress at work. 「仕事のストレスに対処していたので、本当に疲れ切っています。」 3. I’m exhausted. 「Exhausted」は「Tired」よりも、より強い疲労感を示すため、「I’m exhausted」という表現は、体力的または精神的に完全に疲れ果てた状態を示します。日常的な疲れを超えて、かなりの疲労感があることを伝えます。 I’m exhausted from working late every night this week. 「今週は毎晩遅くまで働いたので、私は疲れ果てています。」

続きを読む

Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Never get tired of watching 〜 「Never get tired of」という表現は「決して飽きない」または「退屈しない」という意味を持つ表現です。そのため、当フレーズは何度その対象を見ても飽きることがなく、常に新鮮に感じる、または楽しさを感じる状態を表します。 No matter how many times I watch it I never get tired of watching my favorite drama. 「好きなドラマを繰り返し見ているけど、何回見ても見飽きないよ」 2. It never gets old watching 〜 「It never gets old」という表現は「それは決して古くならない」または「飽きがこない」という意味で、当フレーズは特定の映像やシーン、または視覚的な経験が、時間が経っても変わらず魅力的で楽しめるということを示します。 It never gets old watching this movie. 「この映画は何度見ても決して飽きない。」 3. I can watch 〜 without ever getting bored 「Without ever getting bored」という表現は「決して退屈しないで」という意味で、「Ever」が強調の役割を果たすため、どんなに繰り返しても退屈することがないことを強調します。したがって、当フレーズは、特定の映像や内容を視聴しても決して退屈することがない、常に楽しむことができるということを表現します。 I can watch that funny video clip without ever getting bored. 「あの面白い動画は何度見ても決して退屈しない。」

続きを読む

Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Didn't I tell you? 「Didn't I tell you?」という表現は「Did I not tell you?」という形の短縮形で、相手に対して既に伝えた情報や指示について再確認するために使う一般的表現です。カジュアルな会話や日常のやり取りでよく使われるため、フォーマルな文書や公式な場面では、「Did I not inform you?」などのもう少し丁寧な言い回しが適切です。 The deadline was moved up. Didn’t I tell you about the change? 「締切が早まったことについて言わなかったっけ?」 2. I already told you, didn't I? このフレーズには「すでに」を意味する「Already」という単語が含まれるため、「すでに言った」と情報が以前に伝えられたことを強調しています。そのため相手がそのことを忘れていることに対して軽い不満や驚きを示すニュアンスがあります。 I already told you, didn't I? The deadline was yesterday! 「すでに言ったよね?締切は昨日だったんだよ!」

続きを読む

Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I forgot to tell you one thing. 当フレーズは伝え忘れていた重要な情報や細かいことを相手に伝える際に使われます。会話の流れの中で、「あ、そうだ、それも伝えなきゃ」と思い出して、相手に改めて伝えようとする感じですね。例えば、会話が進んでいる途中で、「そういえば、これも伝えたかったんだけど…」というニュアンスで使われます。 I forgot to tell you one thing. The meeting has been rescheduled to next week. 「一つ伝え忘れていたことがあります。会議が来週に変更になりました。」 2. I forgot to mention one thing. 「Mention」という単語には特定の事柄に対して詳しく説明するわけではなく、軽く触れることを意味します。「ちょっと補足だけど、これも言っておかないと」というように、追加の情報や大事なことを改めて思い出して付け加えるときに使えます。 I forgot to mention one thing. The movie starts at 8 PM, not 7 PM. 「一つ伝え忘れていたことがあるんだけど、映画は午後7時ではなく午後8時に始まるよ。」

続きを読む

Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. What's the weather like over there? 当フレーズは、相手が現在いる場所の天気を尋ねるための一般的なフレーズです。「Over there」は、話し手から見て相手のいる場所を指すため、このフレーズは遠くにいる相手の天気状況を聞く際に使えます。 I heard there was a storm in your area. What's the weather like over there now? 「君のいる地域で嵐があったって聞いたけど、今そっちの天気はどう?」 2. How's the weather on your end? 「On your end」という表現は、話し手がいる場所や状況とは異なる相手がいる場所や状況を指し、特に物理的な場所や状況を区別する際に利用されます。そのため、相手の状況や状態を尋ねるために便利な表現として、様々なコンテキストで使われます。 I saw on the news that there might be a storm coming. How's the weather on your end? 「ニュースで嵐が来るかもって言ってたけど、そっちの天気はどう?」

続きを読む