raito

raitoさん

2023/07/17 10:00

今日の気分は最高だよ! を英語で教えて!

プロポーズに成功したので「今日の気分は最高だよ!」と言いたいです。

0 671
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/03 17:13

回答

・I'm on top of the world!
・I'm feeling fantastic today
・Everything's coming up roses today!

I'm on top of the world today!

今日の気分は最高だよ!



"I'm on top of the world!" は「最高の気分だ!」や「とても幸せ!」といったニュアンスの表現です。主に、自分がとても重要な達成を成し遂げた後や、非常に喜ばしい出来事の後に使われます。例えば、試験に合格した時、大きなプロジェクトで成功を収めた時、長い間望んでいた目標を達成した時などのシチュエーションで効果的です。この表現を使うことで、自分の幸福感や満足感を強調することができます。



I'm feeling fantastic today!

今日の気分は最高だよ!



Everything's coming up roses today! I proposed and she said yes!

今日の気分は最高だよ!プロポーズして、彼女が「はい」って言ってくれたんだ!



「I'm feeling fantastic today」は、自分の気分や体調が非常に良いと伝えるためのフレーズで、日常会話で頻繁に使われます。一方、「Everything's coming up roses today!」は、物事がすべて順調に進んでいることを強調するためのフレーズで、やや詩的で少し古風な表現です。例えば、試験に合格し、仕事でも褒められた日には「Everything's coming up roses!」と言う一方、ただ単に朝から気分が良い日は「I'm feeling fantastic!」と表現します。

Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/12 13:22

回答

・I'm feeling fantastic today!
・My mood is through the roof today!

1. I'm feeling fantastic today!
当表現は、非常に良い気分であること、絶好調であることを強調するフレーズです。「fantastic」はラテン語の「phantasticus」から派生し、元々は「幻影や空想」を意味していましたが、現在は「非常に素晴らしい」や「信じられないほど良い」という意味で用いられるようになった単語なんです!

I'm feeling fantastic today because I proposed yesterday and she said yes!
昨日プロポーズに成功したので今日の気分は最高だよ!

2. My mood is through the roof today!
moodは「気分」を意味し「through the roof」は「非常に高い、突き抜けている」を意味するフレーズのため、当文章は「今日は気分が突き抜けて良い!」という意味です。

I had a promotion yesterday, so my mood is through the roof today!
昨日昇進したため今日は気分が最高だよ!

役に立った
PV671
シェア
ポスト