raitoさん
2023/07/17 10:00
今日の気分は最高だよ! を英語で教えて!
プロポーズに成功したので「今日の気分は最高だよ!」と言いたいです。
回答
・I'm feeling fantastic today!
・My mood is through the roof today!
1. I'm feeling fantastic today!
当表現は、非常に良い気分であること、絶好調であることを強調するフレーズです。「fantastic」はラテン語の「phantasticus」から派生し、元々は「幻影や空想」を意味していましたが、現在は「非常に素晴らしい」や「信じられないほど良い」という意味で用いられるようになった単語なんです!
I'm feeling fantastic today because I proposed yesterday and she said yes!
昨日プロポーズに成功したので今日の気分は最高だよ!
2. My mood is through the roof today!
moodは「気分」を意味し「through the roof」は「非常に高い、突き抜けている」を意味するフレーズのため、当文章は「今日は気分が突き抜けて良い!」という意味です。
I had a promotion yesterday, so my mood is through the roof today!
昨日昇進したため今日は気分が最高だよ!