プロフィール
Ryuta
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :62
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします!
1.He's not the type to lie. 彼はウソをつくタイプではありません。 この表現は、その人の性格や普段の行動パターンを表す一般的な言い回しで、その人がウソをつく傾向にないことを示唆します。個人の信頼性を擁護する際や、その人の評判を守りたいときに使われる、非常にフォーマルで礼儀正しい表現です。 Despite the rumors, he's not the type to lie. 噂にもかかわらず、彼はウソをつくような人じゃない。 2.He isn't someone who lies. 彼はウソをつく人ではありません。 このフレーズは、誰かの性格について明確に否定する形で使われ、その人が普段から誠実であることを強調します。他人の噂を否定するときや、信頼性を強調したい場合に役立ちます。 He isn't someone who lies, so I doubt that story. 彼はウソをつくような人ではないから、その話には疑問を感じる。 3.He's no fibber, that's for sure. 確実に彼は嘘つきではありません。 「fibber」とは嘘をつく人を指す比較的軽いスラングで、この表現はカジュアルで親しみやすいです。友人や同僚とのカジュアルな会話で、誰かの性格を擁護するときに適しています。 I've known him for years; he's no fibber, that's for sure. 彼を何年も知っているけど、確実に彼が嘘つきなんてことはない。
1. It's over there! Looking for the gas station? It's over there! ガソリンスタンドを探してるの?あそこにあるよ! この表現は、何かを指し示す際に非常に一般的でシンプルな方法です。 相手に方向を示すときに使います。 誰かが場所を尋ねた時、具体的な位置を指し示すために使用します。 2. Right there, see? Do you see the gas station? Right there, see? ガソリンスタンド見える?あそこだよ、見える? Right there は特定の物や場所を指し示す際に用いられ、 see? で確認を求めます。 相手に物の位置を明確に知らせ、確認してもらいたい時に使います。 3. Spot it? Right over there! Spot it? The gas station is right over there! 見つけた?ガソリンスタンドはあそこにあるよ! Spot it? はカジュアルな表現で、 見つけることができるか? と聞く際に使います。 親しみやすく、会話を促進する表現です。 友達との会話やカジュアルな状況で、何かを指し示すときに使うと効果的です。
1. Interests expand possibilities. Having various interests can really expand your possibilities. 色々な事に興味を持つことで、可能性が広がります。 この表現は、興味や趣味が多様であるほど、 人生の選択肢やチャンスが増えるという考えを表しています。 自己啓発やキャリア開発に関連する話題で使用します。 2. Curiosity increases potential. Curiosity not only broadens your knowledge but also increases your potential. 好奇心は知識を広げるだけでなく、可能性も増やします。 Curiosity は知的好奇心を表し、 increases potential はそれによって未来の選択肢や成功の可能性が拡がることを示します。 教育の設定や個人の成長に関する討論で使用すると効果的です。 3. Interest boosts your odds. Dive into what fascinates you; interest boosts your odds of success. 興味があることに飛び込もう;興味は成功の可能性を高めるよ。 ここでの boosts your odds は、 特定の興味や活動に積極的に関わることで成功の確率が高まるという意味です。 カジュアルでポジティブな影響を与えるスラング表現です。 モチベーショナルなスピーチや友人との励ましの会話で使うと良いでしょう。
1. Did we hit something? Did we hit something? I felt a bump. 何かひいたかな?衝撃を感じたよ。 この表現は、車を運転中に何かにぶつかったかどうかを問う簡潔で直接的な方法です。 非常に一般的で、どんなドライビング状況にも適用可能です。 運転中に不明な衝撃を感じたとき、または乗客に確認を求める際に使用します。 2. I think we might have hit something. I think we might have hit something. Could you check? 何かひいたかもしれない。確認してくれる? この表現は少し不確かさを含んでおり、可能性を示唆しています。 具体的な事象に確信が持てない時に使われます。 運転中に何か異常を感じたが、はっきりしない場合に他の人に確認を求めるときに使います。 3. Feels like we smacked something, huh? Feels like we smacked something, huh? Anything out there? 何かにぶつかった感じがするよね?外に何かある? smacked はスラング的な言い方で、何かに強くぶつかったことを示唆しています。 親しみやすく、友達同士の会話で使われることが多いです。 友人とのカジュアルな会話や、軽いユーモアを交えて何かを確認したい時に使います。
1. Oil change and car wash, please. Could I get an oil change and car wash, please? オイル交換と洗車をお願いできますか? この表現はシンプルで直接的です。サービスの依頼を明確に伝えるために使われます。 ガソリンスタンドやサービスステーションでのリクエスト時に適しています。 2. Need an oil change and wash, please. I need an oil change and wash, please. オイル交換と洗車をお願いします。 このフレーズは少しカジュアルですが、必要性を伝えつつも丁寧です。 事前に必要なサービスが決まっている場合に、スタッフに対して使います。 3. Can you do an oil change and a wash? Can you do an oil change and a wash for my car? 私の車にオイル交換と洗車をしてもらえますか? この表現はカジュアルながらも礼儀正しく、 特定のリクエストをスタッフに依頼する際に使用されます。 サービスを受ける際に具体的なニーズを伝えるために使用します。