プロフィール
Ryuta
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :62
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします!
With all the advancements, the future is electric cars. 進歩を考えると、未来は電気自動車だね。 この表現は、電気自動車が将来の主流になるという確信を示しています。 非常に一般的で正式な表現です。 環境や技術の進展について話す時に使用します。 Considering the environmental benefits, electric vehicles are the future. 環境への利点を考えると、未来は電気自動車だね。 このフレーズは、電気自動車の長期的な重要性とその持続可能な利点を強調しています。 環境保護や新しい技術の採用について議論する際に適しています。 Gas cars are out. EVs are the way forward, huh? ガソリン車はもう古い。未来は電気自動車だよね? EVs are the way forward は、電気自動車が進むべき道であるという意見を表すカジュアルなスラングです。 huh? を付け加えることで、相手に同意を求める調子になります。 友人との会話やソーシャルメディアで、自動車産業の将来について話題にする時に使用します。
These chicken wings fried up nice and crispy, just how I like them. このチキンウィングはさくっと揚がったんだ、ちょうど私が好きなように。 nice and crispy は食べ物が適切にカリカリに揚がった状態を表す一般的な表現です。 料理の成功を表現する際に使用します。 揚げ物やその他のカリカリに調理する食品を評価するときに使います。 The fries turned out perfectly crisp, just how we love them. このフライは完璧にさくっと揚がったよ、まさに私たちが好む通りに。 perfectly crisp は食べ物が理想的なほどカリカリに揚がったことを強調します。 満足のいく料理結果を伝えるのに効果的です。 自家製のスナックやレストランのメニュー項目を紹介する時に使用します。 Check out these onion rings; got that crispy crunch down perfectly. このオニオンリングを見てよ、完璧にさくっと揚がったよ。 got that crispy crunch down は、 食べ物が理想的にカリカリに揚がった状態をカジュアルに表現するスラングです。料理の質を褒めたり、調理技術を称賛する際に使います。 友人とのカジュアルな会話やソーシャルメディアでの食べ物の投稿に使うと良いでしょう。
Considering he's the main suspect, has he entered a plea? 彼が主犯格だと考えると、彼は罪状認否を行ったのでしょうか? entered a plea は法的な表現で、 被告が罪状に対して認めるか否かを正式に答えたかを尋ねる際に使用します。 裁判や法的な状況において、被告の現状を知りたい時に使用します。 With the charges against him, did he plead yet? 彼に対する訴えを考えると、彼はもう罪状認否を行ったのでしょうか? plead は、被告が罪を認めるか否かを表す法的用語です。 この表現は、その行動が行われたかどうかを直接尋ねます。 使い方: 被告の反応や行動について話す時、特に報道や議論の文脈で使うと良いです。 With all the evidence piling up, has the big boss copped a plea? 証拠が積み重なっている中で、その大物は罪状認否を行ったの? copped a plea は、通常、被告が取引をする際に使用されるスラングで、 特に取引きを通じて罪を認める場合に使われます。 よりカジュアルまたは非公式の会話で、特に映画やテレビのショーなどで使うと効果的です。
If only I'd known sooner, I would've joined you. もっと早く知っていれば、一緒に行けたのになぁ。 If only I'd known sooner は、 もし事前に情報があれば異なる行動を取れたという後悔や願望を表現します。 非常に一般的でフォーマルな言い方です。 過去の出来事について語るときや、機会を逃したことを残念に思う場合に使用します。 Wish I'd heard about the party earlier; I'm already booked. もっと早くパーティーのことを聞いていればなぁ。もう予定が入っているんだ。 このフレーズは、情報が早ければ異なる選択ができたかもしれないという後悔の感情を伝えます。 日常会話でよく使われる表現です。 友人や同僚に対して、何かの情報をもっと早く知っていたかった場合に使います。 Man, you should've hit me up earlier! I've made other plans. ええ、もっと早く連絡してくれればよかったのに!もう他の予定が入ってるよ。 hit me up は、連絡することを意味するカジュアルなスラングです。 この文脈では、もっと早く情報を共有してほしかったという希望を表現しています。 友人とのカジュアルな会話で、彼らがもっと早くあなたに連絡していれば参加できたイベントや集まりについて話す際に使用します。
This isn't right. How long do you plan to keep this up? これは正しくないよ。いつまでこんなことを続けるつもり? この表現は、相手の行動がいつ終わるのか、またはいつ終わる予定なのかを問うための直接的な方法です。友達に対する懸念を表現する際に使います。 友人や家族が不適切な行動を続けている場合に、その行動に対する終止符を打つための問いかけに使います。 This can't go on. When will you stop this behavior? これは続けられないよ。いつになったらこの行動を止めるの? このフレーズは、相手の行動が望ましくないものであることを示しつつ、改善を促すために使います。 不健全な習慣や有害な行動をやめるよう促す際に適しています。 Seriously, gonna keep this going forever? まじで、ずっとこんなこと続けるつもり? Gonna keep this going forever? は非常にカジュアルなスラング表現で、 相手の行動の持続性について疑問を投げかけます。親しい間柄で使うのに適しています。 友人との対話で、彼らの行動に疑問を呈し、軽い調子で話を進めたいときに使います。