プロフィール
Sailed
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします。
1. arrange for expenses arrange は「手配する」の意味です。expense は「費用」の意味です。(ちなみに、arrange の後に常にfor を加えて使います。) I've been saving for my wedding since I started working, so I've arranged for wedding expenses. 就職してから結婚資金を貯めてきたので、結婚費用を調えることができました。 2. settle expenses settle は「定住する」意味もありますが、ここでは、「解決する」の意味です。 I have settled the expenses for the travel. 旅行の費用を調えました。
1. be flooded flood は「洪水」の意味です。動詞として使う時は、「浸水する」の意味です。 The front door was flooded because of the river overflows. 大雨で河川が氾濫したので、玄関から水が入ってきました。 2. be watered ここの water は動詞、「水をかける」の意味です。ですので、be watered は「水が入る」や、「水をかける」という意味になります。 My house was watered because of the dripping pipes. パイプの水漏れにより、私の家に水が入ってきました。
1. unscrew screw は名詞「ネジ」の意味です。動詞としても使われています、「ネジをしめる」の意味です。その上に、接頭辞「un」を加えることで、「ネジを外す」という意味になります。 You would better unscrew it and start over. ねじを外してやり直したほうがいいです。 2. remove the screws remove は「取り外す」の意味です。ですので、remove the screws は「ネジを外す」の意味になります。 I need to remove the rusted screws in my bicycle. 私の自転車のさびたネジを外さなければいけません。
1. cause a stir cause は「なにかを起こす」の意味です。stir は「動乱」の意味です。ですので、cause a stir は「波乱を起こす」の意味になります。 Plans for building a highway caused quite a stir among local residents. 高速道路の建設計画は、地元住民の間で大きな波乱を起こしました。 2. make waves wave は「波」の意味です。直訳すると、「波を起こす」の意味になります。ですので、「波乱を起こす」という意味になります。 Due to the lack of security, the soccer game was delayed. セキュリティー不足により、サッカーの試合は延期されました。
1. issue issue は「発行する」の意味です。issue は名詞としてもよく使われています、「課題」や、「問題」の意味になります。 You need a issued ticket to check in. チェックインするのにチケットの発行が必要です。 (issued は「発行された」という意味になります。) 2. publish publish も「発行する」の意味です。こちらの publish の方が、issue より、よく使われています。 He wants to go to the bookstore to buy the new published comic book. 彼は本屋に行って新しく発行された漫画を買いたいです。