yutoさん
2023/07/24 10:00
発行 を英語で教えて!
チェックインの仕方について聞かれたので、「チケットの発行が必要です」と言いたいです。
回答
・issue
・Put out
・Release
You need to get your ticket issued.
チケットの発行が必要です。,
「issue」には問題や課題を意味するニュアンスがあります。たとえば、不具合や困難を指す際に使われることが多く、技術的なトラブル、社会問題、人間関係の悩みなど幅広いシチュエーションで使用されます。また、議論の対象となるテーマや論点も「issue」と呼ばれることがあります。公的な書類や雑誌の「号」などを指すこともあり、文脈に応じて使い分けが必要です。一般的に否定的な状況や解決が求められる事柄に対して用いられる言葉です。,
You need to have your ticket put out.
チケットの発行が必要です。,
You need to have your ticket issued.
チケットの発行が必要です。,
「Put out」は、何かを外部に出す・公開するという広い意味で使われます。例えば「雑誌を出版する」や「情報を広める」ときに使います。一方、「Release」は、特定のプロダクトや作品、情報を公式に公開することを指します。例えば「新しいアルバムをリリースする」や「映画を公開する」といった場合に使います。「Put out」がよりカジュアルで広範な意味を持つのに対し、「Release」は正式で計画的な印象を与えることが多いです。
回答
・issue
・publish
1. issue
issue は「発行する」の意味です。issue は名詞としてもよく使われています、「課題」や、「問題」の意味になります。
You need a issued ticket to check in.
チェックインするのにチケットの発行が必要です。
(issued は「発行された」という意味になります。)
2. publish
publish も「発行する」の意味です。こちらの publish の方が、issue より、よく使われています。
He wants to go to the bookstore to buy the new published comic book.
彼は本屋に行って新しく発行された漫画を買いたいです。