プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 313

1. pervade deeply pervade は「染み渡る」という意味になります。副詞 deeply を加えることによって、程度が深くなります。 The delicious taste of food and alcohol pervade all five organs deeply. 食べ物とお酒の美味しさが五臓六腑に染み渡ります。 2. soak into soak は「漬ける」や、「濡らす」意味です。ですので、soak into は「染み込む」という意味になります。 The beautiful scenery would soak into my heart. 美しい景色が私の心に染み渡ります。

続きを読む

Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 284

1. Are drinks included? include は「含まれる」という意味です。 Are drinks included in the buffet? 食べ放題に飲み物は含まれますか? buffet は「食べ放題」という意味です。ちなみに、「食べ放題」を表す時には、 all-you-can-eat も使われています。 2. Are beverages included? beverage は「飲み物」の正式的な名称です。たとえば、alcoholic beverages は「アルコール飲料」という意味になります。 Are beverages included in this burger set? このバーガーセットに飲み物は含まれていますか?

続きを読む

Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 54

1. wink wink は「瞬きする」の意味になります。 You winked just now. I need to take another picture. 瞬きなさったので撮り直させてください。 2. blink blink も「瞬きする」の意味です。 She didn't even blink when I told her how much it would cost. 私がいくらかかるか彼女に話しても瞬きひとつすらしませんでした。 3. flicker flicker は「瞬きする」以外に、「揺らめく」の意味もあります。 Her eyelids flickered for a moment, then she slept. 彼女はちょっと瞬きをしたら、眠りました。

続きを読む

Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 299

1. hard to make ends meet make ends meet は「糊口をしのぐ」の意味です。直訳すると、「糊口をしのぐのも一難事」といういみになります。 Many families are hard to make ends meet. 生活に苦しんでいる家庭がいっぱいあります。 2. hard to make a living make a living は「生計を立てる」の意味です。ですので、hard to make a living は「生計を立てるのもむずかしい」という意味になります。 His job is hard to make a living, he need to find a new job. 彼の仕事は生計を立てるのが難しいので、新しい仕事を見つける必要があります。

続きを読む

Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 173

「行動の方が雄弁」は上記のように表現します。 actions は「行動」の意味です。eloquently は副詞「雄弁に」という意味になります。 直訳すると、「ただ喋るより、行動の方が雄弁です」という意味になります。 Actions speak more eloquently than words. 言葉よりも行動の方が雄弁です。 (ちなみに、もう一つの表現の仕方があります。例文の eloquently を louder に変更しても、意味は変わりません。louder は「もっと大声」という意味になります。) Actions speak louder than words. 行動の方が雄弁です。

続きを読む