プロフィール

英語系資格

英検準一級、IELTS7.0

海外渡航歴

自己紹介

日本語と英語のバイリンガルであり、現在マレーシアのモナッシュ大学で社会学を専攻しています。

0 39
kuraishi4061

kuraishi4061さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Let's deploy now! 今から出撃するぞ! 「deploy」は軍事用語で、「展開する」「配置する」を意味します。ゲーム内では、チームを配置して行動を開始することを表現するのに適しています。 2. We're heading out! 出発するぞ! 「heading out」はカジュアルな表現で、「出発する」「出かける」を意味します。ゲーム内で出撃する際に、気軽に使えるフレーズです。みなさん「Let's go!」と言いがちですが、正しくは「Let's deploy now!」や「We're heading out!」です。「Let's go!」は一般的な出発の意味で使われますが、出撃のニュアンスを伝えるにはもう少し具体的な表現が適しています。 3. Time to launch! 発進の時間だ! 「launch」は「発射する」「発進する」を意味し、特に宇宙船やミサイルなどの発射に関連する用語です。ゲーム内でも、ミッションを開始する際に使うことができます。

続きを読む

0 132
kuraishi4061

kuraishi4061さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Node 植物の茎や竹の節を指す一般的な用語です。この用語は、生物学や植物学でもよく使われます。 The bamboo has strong nodes. 竹には強い節目があります。 2. Joint 節目を指す場合に使われることがありますが、通常は関節を意味します。よく間違えるポイントとして、英語学習者は「segment」と言いがちですが正しくは「node」や「joint」です。「segment」は部分や区切りを意味し、節目の意味とは異なります。 After the long hike, his knee joint was sore. 長いハイキングの後、彼の膝の関節が痛んだ。 「sore」=痛いという意味で、ズキズキする、ヒリヒリするといったニュアンスで使われます。 3. Knot 木の節やこぶを指しますが、竹の節を指すこともあります。特に木材の用語が出てくる文脈ではよく使われます。 The table had a beautiful, rustic look with visible knots in the wood. そのテーブルは、木の節が見える美しい素朴な外観をしていた。 「rustic」=素朴で、飾り気がないことを意味します。 「visible」=目に見える、明らかなという意味です。

続きを読む

0 18
kuraishi4061

kuraishi4061さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Clear stream 「Clear」は「透明な、澄んだ」という意味で、「stream」は「小川」を意味します。組み合わせることで、透明で綺麗な小川を表現します。 The sound of the clear stream is soothing. 清流の音が心地いい。 「soothing」: 心地よい。リラックスさせる効果があること。 2. Pristine river 「Pristine」は「汚れていない、手つかずの」という意味で、「river」は「川」を意味します。組み合わせることで、人間の手が加わっていない自然のままの美しい川を表現します。 The hikers were amazed by the beauty of the pristine river flowing through the forest. ハイカーたちは、森を流れる美しい清流に驚嘆した。 「be amazed by」: ~に感動する、~に目を見張るという意味。 「flowing」: 流れる、湧き出るという意味。

続きを読む

0 161
kuraishi4061

kuraishi4061さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Can you offer a bit more? このフレーズは、相手に少しだけ高い価格を提案してもらうようお願いする表現です。交渉の場面で丁寧に使われることが多いです。「offer」は「提案する」で、ここでは価格を提示するという意味です。 Can you offer a bit more for these books? これらの本をもう少し高く買ってもらえませんか? 2. Can you give me a better price? こちらも価格を改善してもらうよう依頼する表現です。「better price」=「今よりも高い値段」というフレーズは、交渉の場でよく使われる一般的な表現です。 I love this painting, but it's a bit out of my budget. Can you give me a better price? この絵がとても気に入っていますが、予算オーバーです。もう少し良い値段を出してもらえますか? 「a bit out of」: 少し外れている。ここでは予算を超えていることを意味します。 3. Can you pay a little more for this? このフレーズは、具体的に少し高い金額を提案してもらうようお願いする表現です。「a little more」という表現が、控えめな要求を示しています。 This organic produce is of higher quality. Can you pay a little more for this? このオーガニック野菜は質が高いです。これに対して少し多く支払っていただけますか? 「organic produce」: オーガニック野菜。自然農法で栽培された農産物を指します。 「higher quality」: 質が高い。 みなさん 「Can you buy it higher?」と言いがちですが、正しくは 「Can you offer a bit more?」 や 「Can you give me a better price?」 です。「buy it higher」は文法的に不自然で、意味が通じにくいです。

続きを読む

0 162
kuraishi4061

kuraishi4061さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Before he is old enough to understand. このフレーズは、子供がまだ理解力を持たない年齢を指します。「物心がつく」という日本語の概念をうまく英語に置き換えた表現です。例えば、アメリカでは、子供が5歳から7歳くらいの時期を目安に使うことが多いです。 I intend to tell him before he is old enough to understand. 彼が理解する年齢になる前に伝えるつもりです。 2. Before he becomes aware. こちらはもう少し広い意味で使われるフレーズで、子供が物事を理解し始める前の段階を指します。例えば、ある特定の事実について知識や意識がまだ芽生えていない段階です。aware は「(…の)認識のある、理解がある」という意味です。 Parents should address sensitive topics before he becomes aware of them through unreliable sources. 親は信頼できない情報源から知る前に、彼に敏感な話題について話すべきです。 みなさん 「Before he knows」と言いがちですが、正しくは 「Before he is old enough to understand」や「Before he becomes aware」です。なぜなら、「knows」では単に知識があるかどうかを示すに過ぎず、理解力の発達というニュアンスを含んでいないからです。

続きを読む