Samantha

Samanthaさん

2023/08/29 10:00

清流 を英語で教えて!

森の中の川に行ったので、「清流の音が心地いい」と言いたいです。

0 39
kuraishi4061

kuraishi4061さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 00:55

回答

・clear stream
・pristine river

1. Clear stream
「Clear」は「透明な、澄んだ」という意味で、「stream」は「小川」を意味します。組み合わせることで、透明で綺麗な小川を表現します。

The sound of the clear stream is soothing.
清流の音が心地いい。
「soothing」: 心地よい。リラックスさせる効果があること。

2. Pristine river
「Pristine」は「汚れていない、手つかずの」という意味で、「river」は「川」を意味します。組み合わせることで、人間の手が加わっていない自然のままの美しい川を表現します。

The hikers were amazed by the beauty of the pristine river flowing through the forest.
ハイカーたちは、森を流れる美しい清流に驚嘆した。
「be amazed by」: ~に感動する、~に目を見張るという意味。
「flowing」: 流れる、湧き出るという意味。

役に立った
PV39
シェア
ポスト