プロフィール
mmisaki88
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :209
質問数 :0
英語系資格
高等学校教諭一種免許(英語)取得
海外渡航歴
自己紹介
I graduated from Doshisha University, Department of English.
Now I work as a translator of English and will correspond flexibly to English translation.
I have acquired a high school teacher's license (English).
As a translation coordinator, I have work experience at a company of "interpreter, translator".
Thank you for your consideration.
I sincerely appreciate you.
Please let me know, if there is anything I can do for you.
Best regards
「この武器の使い方は?」は上記のように表現します。 this weapon :この武器 How do I use ~?:~の使い方は? How do I use ~?の~部分を変えると様々なものの使い方を聞くことができます。 (例文) How do I use this tool? 「この道具の使い方は?」 How do I use these chopsticks? 「このはしの使い方は?」 How do I use this notebook? 「このノートの使い方は?」 How do I use this machine? 「この機械の使い方は?」 How do I use this hand cream? 「このハンドクリームの使い方は?」 お役に立てれば幸いです。
Does this air conditioner have a dehumidifying function? このエアコン、除湿機能付きですか? air conditioner:エアコン a dehumidifying function:除湿機能 (例文) Does this home appliance have a dehumidifying function? この家電は、除湿機能付きですか? Does the home appliance I bought yesterday have a dehumidifying function? 昨日購入した家電は、除湿機能付きですか? Which home appliances have a dehumidifying function? 除湿機能付きの家電はどれになりますか? *Whichを使用して「どれになりますか」を表現します。 お役に立てれば幸いです。
「この料理、ちょっと手間ひまかけたんだ」は、上記のように表現します。 put a lot of effort into~:~に手間ひまかける effortは、努力、尽力という意味があります。 this dish:この料理 (例文) It takes much time. だいぶ手間を取る I had the time, so I put a lot of effort into making it. I had the time, so I took the time to make it. 時間があったので、手間暇かけて制作しました。 I wanted to come up with something creative, so I put a lot of time and effort into making it. 工夫したかったので、手間暇かけて制作しました。 come up with something creative:工夫する come up with は、「〔アイデアなどを〕思い付く、考え付く、考え出す」という意味です。something creative「独創的な何か」を考え出すことから「工夫する、創意工夫を凝らす」という意味になります。 put a lot of time and effort:手間暇かけて お役に立てれば幸いです。
This dish is a little spicy, but it's delicious. 「この料理、ちょっと辛口だけど美味しいよ」 a little spicy:ちょっと辛口 it's delicious, it’s so good:美味しい (例文) This dish is a little spicy, but it's healthy and delicious. 「この料理、ちょっと辛口だけど体に良いし、美味しいよ」 This dish is a little sweet, but it's healthy and delicious 「この料理、ちょっと甘口だけど体に良いし、美味しいよ」 This dish may look a little ugly, but it's healthy and delicious. 「この料理、ちょっと見た目が悪いけど体に良いし、美味しいよ」 a little の代わりにa bit を使っても構いません。 お役に立てれば幸いです。
a straw mat ゴザ Just lay down a straw mat and the room will instantly become a tatami room. 「ゴザを敷くだけですぐに畳の部屋になります」 Just:~するだけで instantly:すぐに a tatami room:畳の部屋 (例文) It would be helpful to have a straw mat. ゴザがあると助かります。 Just by laying a straw mat, the atmosphere of this room changes. ゴザを敷くだけで、この部屋の雰囲気が変わりますね。 the atmosphere of this roomは「この部屋の雰囲気」という意味です。 It feels good to lay a straw mat on the floor. 床にゴザを敷くと気持ちがいい。 feels good:気持ちがいい on the floor:床に お役に立てれば幸いです。