プロフィール

英語系資格

TOEIC910点

海外渡航歴

自己紹介

大手塾で英語の記述模試の採点を請け負っています。
英語学習者の皆さんの語彙が広がるように、役に立つ表現等もプラスでお伝えできればと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。

0 193
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「stock」は名詞で「仕入れ品、在庫」で、「only」は形容詞で「ただ~だけの」という意味です。この二つの単語をつなげて「stock only」「在庫の分だけ(限り)」という意味になります。 This item is stock only and it will be sold out. この商品は在庫限りで終了(売り切れ)となります。 I have to get the chair as soon as possible because it's stock only! 在庫限りだからできるだけ早くその椅子を手に入れないと! I couldn't get what I wanted because it was stock only. 在庫限りだったから欲しかったものを手に入れられなかった。

続きを読む

0 79
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. housework 「housework」は名詞で一般的な「家事全般」を意味しています。「house(家)+work(仕事)」という二つの単語からできているので、それぞれの意味を踏まえると覚えやすいでしょう。 I always do housework all by myself. いつも私一人で家事全般をしている。 My husband does some housework when I have work. 私が仕事の時は、夫がいくつかの家事をしている。 2. household chores 「household」は名詞で「一家、家族、世帯」で、「chores」は名詞で「雑用」という意味です。 I'm getting used to do household by myself. 自分で家事をすることに慣れてきた。 I don't want to do household chores anymore. もう家事をやりたくない。 両方とも大差なく使われている印象ですが、「household chores」には「雑用」という意味が含まれているので、なんとなくめんどくさいなと思うときに使うと気持ちを表現できるかもしれません。

続きを読む

0 2
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「debris」は名詞で「(破壊物の)破片、残骸」という意味です。発音するときは最後の「s」は発音せず「デブリ」と言います。 We should clean all debris after the explosion of the building. ビル爆発後のすべての残骸を片付けなけれなならない。 また、日本語で「スペースデブリ」と呼ばれる「宇宙ゴミ」のニュースなども耳にしますが、英語で「space debris」と表します。 There are a lot of space debris which we have to deal with. 私たちが対処しなければならない宇宙ゴミがたくさんあります。

続きを読む

0 109
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It makes you hard to gain weight because it's a whole grain cookie. これは全粒粉クッキーだから太りにくいよ。 「whole」は形容詞で「すべての」で、「grain」は名詞で「穀物、穀類」という意味ですが、「grain」には「粒、粒子」という意味もあり、「whole grain」は「すべて粉になった穀物=全粒粉」という解釈になります。 The whole grain cookies are getting popular by young generation. 全粒粉クッキーは若い世代から人気が出てきています。 I usually use whole grain to make muffins. マフィンを作るときはたいてい全粒粉を使います。

続きを読む

0 71
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. observation deck 「observation」は名詞で「観測、観察」で、「deck」は名詞で「デッキ」という意味です。 Could you tell me how to get to the observation deck? 展望デッキへはどうやって行きますか? 2. observatory 「observatory」は名詞で「展望台」という意味です。 What can I see from the observatory? 展望デッキから何が見えますか? 両方とも名詞で似ている単語ですが、「observatory」にはその他に「天文台、気象台」などの意味があります。

続きを読む