プロフィール

英語系資格

TOEIC910点

海外渡航歴

自己紹介

大手塾で英語の記述模試の採点を請け負っています。
英語学習者の皆さんの語彙が広がるように、役に立つ表現等もプラスでお伝えできればと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。

0 96
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「wrong」は形容詞で「間違った、誤っている」で、「item」は名詞で「商品」という意味で幅広く使える単語と言えるでしょう。 また、「入っていた」の部分は「自分で袋に入れたのではなくてお店の人が入れた」という状況なので、「I received=受け取った」という風に表現します。 I ordered a burger and french fries at McDonald's and I received wrong items. マクドナルドでバーガーとポテトを注文しましたが、違う商品が入っていました。 I received wrong items. 間違った商品を受け取った(入っていた) また、「商品」を表す単語はいくつかあります。 goods/merchandise/product/stuff 例) The product was not what I wanted. それは私が欲しいかった製品ではありません。

続きを読む

0 62
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「play it by ear」これはフレーズとして覚えておきたい面白い表現です。直訳すると「音楽を耳で聞いて演奏する=即興」という意味で、その意味から「道すがら、行き当たりばったり(臨機応変)」という表現として使われています。ネイティブっぽい表現です。 Let's play it by ear what we do. 何をするかは道すがら考えよう。 We haven't planned anything yet, so let's play it by ear! It's going to be fun! まだ何の計画も立てていないけど、行き当たりばったりで行こう!楽しいはず! I haven't decided where to go so far, but I will play it by ear. どこに行くかまだ決めていないけれど、行き当たりばったりで行きます。

続きを読む

0 135
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「nominate」は動詞で「推薦する、指名する」という意味になり、ここでは「(名前が候補として)あがっている」の部分に当たります。「be nominated」で「指名されている」という意味になります。「as a candidate for」で「~の候補者として」という意味になります。 These three of them are nominated as a candidate for new leader. こちらの三人が新しいリーダーの候補にあがっています。(指名されています) I want to nominate as a new manager next year. 来年は新しいマネージャー候補になりたいです。

続きを読む

0 224
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「almond」は名詞で「アーモンド(ナッツの一つ)」で、「jelly」は名詞で「ゼリー状のもの」という意味になります。杏仁豆腐は中国料理で、「杏仁」とはアンズの種の中身のことで、アーモンドに形が似ていて味も似ているということから「almond」と英語で表記されています。誤解を招きやすいですが、アーモンドという英語名がついているけれど、アーモンドを使っているわけではないということです。 A: Would you like to order desserts? デザートはご注文しますか? B: Yes, I'll have an almond jelly please. はい、杏仁豆腐をお願いします。 ちなみに、杏仁そのものの英語は「apricot kernel」と言います。 We need an apricot kernel powder to make an almond jelly. 杏仁豆腐を作るためには杏仁粉が必要です。

続きを読む

0 102
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I love him so much, I think he is the only one for me. 彼のことが大好き、私には彼しかいないわ。 「only」は形容詞で「唯一の、ただ~だけの」を表し、「one」は「一人」を意味しています。「あなたしかいない=ただ一人だけ」という意味になるので、「only one」と表現します。 例 I believe that I will dramatically bump into someone who is the only one for me. いつかたった一人の人とドラマチックな出会いをすると信じている。 「I believe」は「私は信じている」 「dramatically」は副詞で「劇的な=ドラマチックな」 「bump into」は「ばったり会う」

続きを読む