syuya

syuyaさん

2024/03/07 10:00

私にはこの人しかいない を英語で教えて!

今の彼氏しか考えられないので、「 私にはこの人しかいない」と言いたいです。

0 110
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 00:36

回答

・the only one for me

I love him so much, I think he is the only one for me.
彼のことが大好き、私には彼しかいないわ。

「only」は形容詞で「唯一の、ただ~だけの」を表し、「one」は「一人」を意味しています。「あなたしかいない=ただ一人だけ」という意味になるので、「only one」と表現します。


I believe that I will dramatically bump into someone who is the only one for me.
いつかたった一人の人とドラマチックな出会いをすると信じている。

「I believe」は「私は信じている」
「dramatically」は副詞で「劇的な=ドラマチックな」
「bump into」は「ばったり会う」

役に立った
PV110
シェア
ポスト