kinopi

kinopiさん

2023/08/08 12:00

そこには3人しかいませんでした を英語で教えて!

集合場所の人数を確認されたので、「そこには3人しかいませんでした」と言いたいです。

0 221
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/16 00:00

回答

・There were only three people there.
・Only three people were there.
・There were no more than three people there.

When I arrived at the meeting place, there were only three people there.
集合場所に到着したとき、そこには3人しかいませんでした。

「There were only three people there.」は、「そこにはたった3人しかいなかった」という意味の英文です。期待していた人数よりも少ない人数が集まっている状況で使います。例えば、パーティーや会議など、多くの人が集まることが予想される場所やイベントで、予想よりもずっと少ない人数しか集まらなかった時などに使う表現です。

When I checked the meeting place, only three people were there.
「集合場所を確認したとき、そこには3人しかいませんでした。」

When I arrived at the meeting point, there were no more than three people there.
集合場所に到着したとき、そこには3人しかいませんでした。

「Only three people were there」はその場に「たったの三人」しかいなかったと強調しています。対して、「There were no more than three people there」はその場に「最大でも三人」しかいなかったという事実を強調しています。前者は期待したよりも少ない人数であることを示し、後者は上限を明示的に示しています。使い分けは、強調したい視点や状況によります。

u947zesk

u947zeskさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/05 00:57

回答

・There were only 3 people there.

There were only 3 people there.
そこには3人しかいませんでした。

例文
A- Though I heard that there are 5 people today.
今日5人いると聞きましたが。
B- No, there were 3 people there.
いいえ、そこには3人しかいませんでした。

Though ~ ~だが
only しか

Bさんが集合場所に行って人数確認をして、その後でAさんと合流をした時に人数に関する話をしている状況です。

Thouhは"Though ~, ~"というように2つの文を連結させるのが一般的です。
しかし、口語的に上記のように「~だが」というニュアンスで活用することができます。

役に立った
PV221
シェア
ポスト