Misa Satoさん
2025/02/25 10:00
彼女の昇進にはまったく驚きませんでした を英語で教えて!
会社で高橋さんが部長になったことを聞いたときに「彼女の昇進にはまったく驚きませんでした」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I wasn’t at all surprised by her promotion.
「彼女の昇進にはまったく驚きませんでした 」は上記のように表します。
I wasn’t surprised : 驚かなかった
・surprise は「驚かす」という意味の動詞で、自分が驚く場合は be surprised と過去分詞形にします。
at all : 全く〜ない
・否定文を強調するときに使います。通常は文末におきますが、I wasn’t at all surprised と surprised の前に置くことで「驚かなかった」ことを強調することができます。
promotion : 昇進(名詞)
I wasn’t at all surprised by her promotion. She works so hard.
彼女の昇進にはまったく驚きませんでした。彼女はとても一生懸命に働きます。
Japan