Chelsea

Chelseaさん

Chelseaさん

まったく驚かなかったけど を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

すでに知っていたことを聞かされたので、「まったく驚かなかったけど」と言いたいです。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/14 07:38

回答

・I wasn’t surprised at all.

be surprised :驚く
not 〜at all:まったく〜しない

上記を組み合わせて「まったく驚かなかったけど」を表現することができます。

例文:
A:Have you heard about his transfer?
彼の異動について聞いた?
B:It is officially announced just now.
今正式にアナウンスされたよ。
B:But, I have secretly heard from him.
でも、内緒で彼から聞いていたの。
B:This is why I wasn’t surprised at all.
だからまったく驚かなかったけど。

補足:
transfer:異動
officially:正式に
announce:アナウンスする
secretly:内緒で

是非、参考にしてみて下さい!

0 156
役に立った
PV156
シェア
ツイート