nagaseさん
2024/03/07 10:00
杏仁豆腐 を英語で教えて!
中華料理のアーモンドから作るデザートに使う「杏仁豆腐」は英語でなんというのですか?
回答
・almond jelly / tofu
・annindofu
「杏仁豆腐」は上記のように表現します。
デザートの「杏仁豆腐」はそのまま annnindofu と言うか、almond jelly のように伝えます。例えば almond jelly of Chinese cuisine「中華料理の杏仁豆腐」や annindofu with some fruits「フルーツの添えられた杏仁豆腐」などは会話でよく見かける表現です。
また jelly の代わりに tofu を使う場合もありますが、本場の杏仁豆腐は日本の杏仁豆腐とは異なり、豆腐のイメージはあまりない食べ物のようです。
例文
What a delicious almond jelly / tofu is!
何て美味しい杏仁豆腐なの!
Annindofu served in this restaurant is very sweet.
このレストランで出される杏仁豆腐はとても甘い。
回答
・almond jelly
「almond」は名詞で「アーモンド(ナッツの一つ)」で、「jelly」は名詞で「ゼリー状のもの」という意味になります。杏仁豆腐は中国料理で、「杏仁」とはアンズの種の中身のことで、アーモンドに形が似ていて味も似ているということから「almond」と英語で表記されています。誤解を招きやすいですが、アーモンドという英語名がついているけれど、アーモンドを使っているわけではないということです。
A: Would you like to order desserts?
デザートはご注文しますか?
B: Yes, I'll have an almond jelly please.
はい、杏仁豆腐をお願いします。
ちなみに、杏仁そのものの英語は「apricot kernel」と言います。
We need an apricot kernel powder to make an almond jelly.
杏仁豆腐を作るためには杏仁粉が必要です。
Japan