sayuri

sayuriさん

sayuriさん

在庫限り を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

働いているお店で、お客様に「この商品は在庫限りで終了となります」と言いたいです。

GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 23:52

回答

・stock only

「stock」は名詞で「仕入れ品、在庫」で、「only」は形容詞で「ただ~だけの」という意味です。この二つの単語をつなげて「stock only」「在庫の分だけ(限り)」という意味になります。

This item is stock only and it will be sold out.
この商品は在庫限りで終了(売り切れ)となります。

I have to get the chair as soon as possible because it's stock only!
在庫限りだからできるだけ早くその椅子を手に入れないと!

I couldn't get what I wanted because it was stock only.
在庫限りだったから欲しかったものを手に入れられなかった。

0 193
役に立った
PV193
シェア
ツイート