プロフィール
GuuuMiii
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC910点
海外渡航歴
自己紹介
大手塾で英語の記述模試の採点を請け負っています。
英語学習者の皆さんの語彙が広がるように、役に立つ表現等もプラスでお伝えできればと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。
「weakest」は形容詞「weak」「弱い、弱弱しい」の最上級で「もっとも弱い=最弱」という意味です。最上級には必ず冠詞の「the」がつくので忘れないようにしましょう。 He is the weakest boxer I've ever seen. 彼は今まで見た中で最弱のボクサーです。 また、「weak point」で「短所」という意味になり、性格のことを表現することができます。 My weak point is my poor memory. 私の短所は乏しい記憶力です。 The weakest point of my brother is a temper. 兄の一番の短所は短気なところです。 ちなみに「strong point」で「長所」という意味です。 My strong point is to get along with everyone quickly. 私の長所はすぐに皆と仲良くなれるところです。
「related」は形容詞で「関連のある、関係した」で、「works」は名詞で色々な意味がありますが、ここでは「作品、著述」などの意味として複数形で使われます。 Click the link to see more related works. 関連作品をみるためにリンクをクリック。 また、「related work」と単数形で使われるときは「(作品を作る過程の)仕事」という意味になりますので、作品自体を示す「works」とは意味が異なりますので注意しましょう。 The related work of the art works sounds very hard. その関連作品に関連する仕事はとても大変そうです。
A: What's inside the donut? このドーナツの中身は何ですか? B: It's a chocolate chip. これはチョコレートチップです。 「inside」は名詞で「内部、内側」という意味で、「donut」は名詞で「ドーナツ」を意味します。 The inside of the donut has a complicated flavor. このドーナツの中身は複雑な味がする。 また、「What's inside~」で「~の中身」というフレーズになります。 What's inside of your purse? ハンドバッグの中身は何? What's inside of the fridge? 冷蔵庫の中身は何?
Which cuts of the steak is the most popular? どの部位の肉(ステーキ)が一番人気ですか? 「cut」は名詞で「肉片、切り身」で、「cuts of ~」で「~の部位(肉や魚)」という意味になります。「steak」は名詞で「(主に)牛肉のステーキ」という意味で、ステーキハウスという設定なので「肉=ステーキ」となります。「cuts of steak」で「肉(ステーキ)の部位」という意味になります。 The most popular cuts of steak is a sirloin. 一番人気のステーキの部位はサーロインです。 「Which〇〇is~?」は「どの〇〇は~?」という質問をするときに使います。 Which cuts of salmon is the most tasty? どの部位のサーモンが一番おいしいですか?
1. It was tasty. 「tasty」は形容詞で「おいしい」という意味です。「delicious」と同じ意味として使われます。 The pasta was tasty. そのパスタはおいしかった。 2. I enjoyed it. 「enjoyed」は動詞で「楽しむ、喜ぶ」の過去形です。「食事を楽しんだ=おいしかった」という意味になります。 I enjoyed the meal very much. 食事がとてもおいしかったです。 3. It was yummy. 「yummy」は形容詞で「おいしい」という意味で、主に話し言葉として使われています。 A: How was the muffin? マフィンどうだった? B: It was yummy! おいしかった!