プロフィール

英語系資格

TOEIC910点

海外渡航歴

自己紹介

大手塾で英語の記述模試の採点を請け負っています。
英語学習者の皆さんの語彙が広がるように、役に立つ表現等もプラスでお伝えできればと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。

GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 116

A: What's inside the donut? このドーナツの中身は何ですか? B: It's a chocolate chip. これはチョコレートチップです。 「inside」は名詞で「内部、内側」という意味で、「donut」は名詞で「ドーナツ」を意味します。 The inside of the donut has a complicated flavor. このドーナツの中身は複雑な味がする。 また、「What's inside~」で「~の中身」というフレーズになります。 What's inside of your purse? ハンドバッグの中身は何? What's inside of the fridge? 冷蔵庫の中身は何?

続きを読む

GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 98

Which cuts of the steak is the most popular? どの部位の肉(ステーキ)が一番人気ですか? 「cut」は名詞で「肉片、切り身」で、「cuts of ~」で「~の部位(肉や魚)」という意味になります。「steak」は名詞で「(主に)牛肉のステーキ」という意味で、ステーキハウスという設定なので「肉=ステーキ」となります。「cuts of steak」で「肉(ステーキ)の部位」という意味になります。 The most popular cuts of steak is a sirloin. 一番人気のステーキの部位はサーロインです。 「Which〇〇is~?」は「どの〇〇は~?」という質問をするときに使います。 Which cuts of salmon is the most tasty? どの部位のサーモンが一番おいしいですか?

続きを読む

GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 65

1. It was tasty. 「tasty」は形容詞で「おいしい」という意味です。「delicious」と同じ意味として使われます。 The pasta was tasty. そのパスタはおいしかった。 2. I enjoyed it. 「enjoyed」は動詞で「楽しむ、喜ぶ」の過去形です。「食事を楽しんだ=おいしかった」という意味になります。 I enjoyed the meal very much. 食事がとてもおいしかったです。 3. It was yummy. 「yummy」は形容詞で「おいしい」という意味で、主に話し言葉として使われています。 A: How was the muffin? マフィンどうだった? B: It was yummy! おいしかった!

続きを読む

GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 193

「stock」は名詞で「仕入れ品、在庫」で、「only」は形容詞で「ただ~だけの」という意味です。この二つの単語をつなげて「stock only」「在庫の分だけ(限り)」という意味になります。 This item is stock only and it will be sold out. この商品は在庫限りで終了(売り切れ)となります。 I have to get the chair as soon as possible because it's stock only! 在庫限りだからできるだけ早くその椅子を手に入れないと! I couldn't get what I wanted because it was stock only. 在庫限りだったから欲しかったものを手に入れられなかった。

続きを読む

GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 78

1. housework 「housework」は名詞で一般的な「家事全般」を意味しています。「house(家)+work(仕事)」という二つの単語からできているので、それぞれの意味を踏まえると覚えやすいでしょう。 I always do housework all by myself. いつも私一人で家事全般をしている。 My husband does some housework when I have work. 私が仕事の時は、夫がいくつかの家事をしている。 2. household chores 「household」は名詞で「一家、家族、世帯」で、「chores」は名詞で「雑用」という意味です。 I'm getting used to do household by myself. 自分で家事をすることに慣れてきた。 I don't want to do household chores anymore. もう家事をやりたくない。 両方とも大差なく使われている印象ですが、「household chores」には「雑用」という意味が含まれているので、なんとなくめんどくさいなと思うときに使うと気持ちを表現できるかもしれません。

続きを読む