プロフィール
Emily
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はEmilyです。私は現在、ポルトガルに住んでおり、イスラエルでの留学経験を通じて、英語教育に深い関心を持ちました。異国での生活は、私の教育方法に多角的な視点を与えています。
私の留学体験では、英語を非母語話者として学ぶ際の困難と喜びを体験し、これが私の教育アプローチに影響を与えました。多様な文化背景を持つ人々との交流は、私の教育スタイルに柔軟性と理解をもたらしています。
英検では最上位の資格を取得し、英語の広範な知識と応用力を持つことを示しています。さらに、TOEICでは935点のスコアを獲得し、特に国際的なビジネス環境における私の言語能力の高さを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から実践的なコミュニケーション技術の向上まで幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、新しい発見をしましょう!
「二つのことがかち合う」は上記の表現があります。 1. Two things overlap. これは「二つのことが重なる」という意味です。「Overlap」は「重なる」ということです。 2. Two things coincide. これは「二つのことが同時に起こる」という意味です。「Coincide」は「同時に」ということで、「二つのことがかち合う」を示します。 3. Two things converge. これは「二つのことが一点で交差する」という意味です。「Converage」は「交差する」ということです。 例文 Oops, two things are overlapped. We need to fix it. やばい、二つのことがかち合った。何とかしないと。
「息を荒くして」は上記の表現があります。 1. Breathing heavily これは「激しく呼吸する」という意味です。「Breathe」は「呼吸する」で、「heavily」は副詞で「激しく」ということです。 例文 The intense workout left everyone in the gym breathing heavily. 激しいトレーニングにより、ジムにいる全員が激しく呼吸しています。 2. Panting hard これは「激しく息を切らしている」という意味です。「Panting」は「息を切らす」で、「hard」も「heavily」と同じく、副詞で「激しく」と表します。 例文 The hot weather made the athletes pant hard during their training . 暑い天気の中でのトレーニングは、アスリートたちを激しく息切れさせました。 3. Gasping for breath これは「息を求めて息を切らしている」という意味です。「Gasp」も「息を切らす」で、「for breath」は「呼吸するために」ということです。 例文 Due to the heat, a dog is gasping for breath and lying down. 暑さでバテたので、犬は息を荒くして横たわっている。
「相談があり筆を執りました」は上記の表現があります。 1. I have picked up my pen to seek advice. 私は助言を求めて筆を執りました。 「pick up pen」は「筆を持ち上げる」ということで、「seek advice」は「助言を求める」ということになります。 2. I am writing to discuss a matter. 私は相談について書いています。 「I am writing to ~」は「~ について書いています」ということで、よく手紙を書くときの前置きです。「Dicuss a matter」は「事柄を議論する」ということです。
1. Is this the time to do such things? そんな事をしてる場合ですか。 「Is 〜 ?」は「〜ですか。」という文法になります。 「such things」は「そのようなこと」と示し、この言い方は「そんな事」を強調します。この言葉は責める意味が強いです。 2. Is it really the time to do this? 本当に今この時点でこれをするんですか? 回答1と同じく、責める意味が強い言葉です。 「really」は「本当に」ということで、付けると「反語をする」というニュアンスがあります。この言い方は「この時点」を強調します。 I can't believe you want to go shopping during the evacuation advisory. Is this really the time to do this? 避難勧告が出ているのに買い物に行きたいなんて、そんな事をしてる場合ですか。
「そういった依頼はあまり受けない」は上記の表現があります。 「そういった依頼」は「such request」になります。 1. I don't often receive such request. 私はそういった依頼をあまり受けない。 「often」は「しばしば」で、「receive」は「受け取る」ということです。 2. It is unusual for me to receive such request. そういった依頼を受けることは珍しい。 「unusual」は「普通ではない、珍しい」ということです。 3. Rarely do I get such request. そのような依頼をめったに受けない。 これはさらにビジネスで使う表現です。「Rarely」も「珍しい」ということで、「めったに~ない」を示します。 例文 As rarely do I get such request, I need to ask my supervisor. そういった依頼はあまり受けないので、上司に尋ねてみないとわかりません。