プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はJimです。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

0 241
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Don't worry about it, let's stay positive and keep going! くよくよせず、前向きに頑張ろうよ。 「Don't worry about it」は、直訳すると「心配しないで」という意味になります。つまり「くよくよせずに」という意味を比喩的に表現します。「let's stay positive」は、「前向きにいこう」という意味になります。「let's ~」という表現はよく出てくるのでしっかりと覚えましょう! 2. Instead of fretting, let us adopt a positive outlook and strive forward. くよくよせずに、前向きに頑張ろうよ。 「instead of fretting」は直訳すると「悩む代わりに」という意味になります。したがって、「くよくよする代わりに」というニュアンスになります。こちらの表現は一つ目よりフォーマルな印象を与えるため、ビジネスシーンや公式な場面で使うことが多いです。

続きを読む

0 372
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. What comes after single, double, and triple? シングル、ダブル、トリプルの次はなんていうの? 「What comes after ~」は、「~の次は何が来るの?」という意味になります。この表現は、シンプルで直接的であり、カジュアルな印象を与えます。したがって、日常会話などでよく使われます。ちなみに、トリプルの次は「quadruple」なります。 2. After single, double, and triple, what's next? シングル、ダブル、トリプルの次は何ですか? 「what's next?」は「次は何?」という意味になります。とてもカジュアルな表現であり、友人同士などの関係性にてよく使われます。

続きを読む

0 70
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You have a really strong presence. 1. You have a really strong presence. とても存在感が強いね。 「strong presence」は、「強い存在感」という意味になります。「濃い」を「強い」というように言い換えて表現しています。これは、直接的でとても分かりやすい表現で、友人や同僚などのカジュアルな関係性の中でも使うことができます。 2. You have a really subtle presence. あなたは存在感が薄いですね。 「subtle presence」は、直訳すると「繊細な存在感」という意味になります。したがって、「存在感が薄い」というようなニュアンスになります。この表現は、ソフトで控えめな存在感を伝えることができます。カジュアルな表現であり友人との会話でよく使われます。

続きを読む

0 149
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I tried to be funny, but it totally flopped. 1. I tried to be funny, but it totally flopped. 面白いと思って笑わせようとしたけど、盛大にすべってしまった。 「it totally flopped」は「完全に失敗した」という意味になります。したがって、日本語でいう「すべった」を比喩的に表現します。私も毎回みんなを笑わせようと挑戦しますが、ほとんどすべって終わります(笑)。 2. I aimed to evoke laughter, yet it ended in complete embarrassment. 笑わせようとしたけど、盛大にすべってしまった。 「ended in complete embarrassment」は、直訳すると「とても恥ずかしい状態で終わってしまった」という意味になります。つまり「盛大にすべってしまった」という意味になります。この表現は、失敗とその結果の恥ずかしさを強調します。一つ目と比べてフォーマルな印象になりますので、ビジネスシーンやプレゼンテーションなどでよく使われます。

続きを読む

0 164
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sales jobs are tough! 1. Sales jobs are tough! 営業職は大変だよ! 「sales job」は「営業職」という意味になります。「tough」は「辛い、大変」という意味になります。したがって、直接的に「営業職は大変だよ!」と伝えることができます。友人や同僚とのカジュアルな会話に適しています。私も将来は営業希望ですので、これを聞いて少し不安になっています(笑)。 2. A career in sales is quite demanding. 営業職は大変だよ。 「a career in ~」は「~の仕事は」という意味になります。ちなみに「人事の仕事」は「a career in human resources」というようになります。こちらの表現は一つ目より丁寧でフォーマルな印象を与えます。したがって、ビジネスシーンなどで多く使われます。

続きを読む