Juriaさん
2024/04/16 10:00
手元を華やかになる を英語で教えて!
ニットプルオーバーに袖口のシフォンプリーツとパールのワンポイントがあるので「手元を華やかになる」と言いたいです。
回答
・It makes your hands look so vibrant.
・It adds a touch of elegance to your hands.
1. It makes your hands look so vibrant.
手元を華やかになる。
「make ~ look 形容詞」で、「~を~に見えるようにする」という意味になります。「vibrant」は、「鮮やか」という意味です。したがってここでは、「makes your hands look so vibrant」で、「手元を華やかにする」という意味になります。
この表現は、カジュアルな印象を与えるため友人同士の会話などでよく使われます。
2. It adds a touch of elegance to your hands.
手元を華やかにします。
「add」は、「加える」という意味になります。ここでは、「adds a touch of elegance」で「優雅さを加える」という意味になります。
こちらの表現は、一つ目と比べて少しフォーマルな印象を与えるため、ビジネスシーンなどで使われます。