Olivia

Oliviaさん

2025/02/25 10:00

あまりにも華やか を英語で教えて!

友達が着ていたドレスが目立ったので、「彼女のドレスはあまりにも華やかで目を引いた」と言いたいです。

0 53
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 16:02

回答

・It’s so gorgeous that 〜

「あまりにも華やか」は英語で、上記のように表すことができます。

「あまりにも華やか」という表現を使って「あまりにも華やかで〜だ」という文章にしたいときには、無生物主語である It を主語に「It is so 〜(形容詞) that 」という文型を用いるといいでしょう。「〜(形容詞)」の部分に、「華やか」という意味の gorgeous を当てはめましょう。

例文:
It’s so gorgeous that everyone can’t take their eyes off her.
彼女のドレスはあまりにも華やかで目を引いた。

「目を引いた」の部分は、can’t take one’s eyes off 〇〇 という慣用表現を用いましょう。

役に立った
PV53
シェア
ポスト