
Oliviaさん
2025/02/25 10:00
あまりにも華やか を英語で教えて!
友達が着ていたドレスが目立ったので、「彼女のドレスはあまりにも華やかで目を引いた」と言いたいです。
回答
・It’s so gorgeous that 〜
「あまりにも華やか」は英語で、上記のように表すことができます。
「あまりにも華やか」という表現を使って「あまりにも華やかで〜だ」という文章にしたいときには、無生物主語である It を主語に「It is so 〜(形容詞) that 」という文型を用いるといいでしょう。「〜(形容詞)」の部分に、「華やか」という意味の gorgeous を当てはめましょう。
例文:
It’s so gorgeous that everyone can’t take their eyes off her.
彼女のドレスはあまりにも華やかで目を引いた。
「目を引いた」の部分は、can’t take one’s eyes off 〇〇 という慣用表現を用いましょう。