RURI

RURIさん

2025/02/25 10:00

あまりにもしょっぱすぎる を英語で教えて!

スープが我慢できる範囲のしょっぱさではなかったので、「このスープはあまりにもしょっぱすぎる」と言いたいです。

0 50
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/22 20:42

回答

・It is way too salty.

「あまりにもしょっぱすぎる」は上記のように表現することができます。

way too は「とても〜すぎる」の意味があり、とてもよく使われる表現です。
カジュアルな表現で、文章などではあまり使われませんが会話内でよく用いられます。

今回のように我慢ができないほどの何かを伝えたいときにとても便利な表現方法です。
似たような表現で too 「〜すぎる」もありますが、今回紹介した way too の方がより「とても」を強調する表現です。
他にもいくつか味に関する単語を書きに紹介しますので、ご参考までにご活用ください。

salty しょっぱい
bitter 苦い
sweet 甘い
spicy 辛い

Hey, did you try by yourself? The soup is way too salty.
ねえ、自分で味見した? このスープはあまりにもしょっぱすぎる!!

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV50
シェア
ポスト