Shiho

Shihoさん

2024/04/16 10:00

あまりにもタクシーとして利用している人が多い を英語で教えて!

救急病院で、同僚に「あまりにもタクシーとして利用している人が多い」と言いたいです。

0 77
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 05:47

回答

・Too many poeple use ambulances as taxis.

too : あまりにも
ambulance : 救急車
as : ~として

「too many」「too much」は「あまりにも多い」と訳します。基本的にはネガティブな意味で使います。今回は、poepleが数えられる名詞のため「many」を使いますが、量などの数えられない名詞には「much」を使います。また「タクシーを利用する」は「use」のほかに「take」に言い換えも可能です。

例)
A : Today was crazy.
今日は忙しかったね。
B : Yes. Too many poeple use ambulances as taxis.
うん、あまりにもタクシーとして利用している人が多い。
A : That's a serious problem.
深刻な問題だよね。

役に立った
PV77
シェア
ポスト