Ibuki

Ibukiさん

2025/02/25 10:00

急きょタクシーを利用した を英語で教えて!

公共交通機関が使えなくなったので、「公共交通機関の遅れにより、急きょタクシーを利用した」と言いたいです。

0 49
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 05:18

回答

・suddenly took a taxi
・took a taxi at the last minute

1. suddenly took a taxi
急きょタクシーを利用した。

suddenly は「突然」や「いきなり」を意味します。
この言葉は、予期しない瞬間に何かが起こる時に使われます。
例えば、何か驚くことや、急に状況が変わるときに用いられます。
例)
Suddenly, it started to rain.
突然、雨が降り始めた。

タクシーを 「使う」 は use より、この場合は 「乗る」 を意味する take を使う方が自然です。

例文
Due to delays in public transportation, I suddenly took a taxi.
公共交通機関の遅れにより、急きょタクシーを利用した。

due to : ~のため
delay : 遅延
public transportation : 公共交通機関

2. took a taxi at the last minute
急きょタクシーを利用した。

at the last minute は 「土壇場で」 「ぎりぎりの瞬間に」で、直前に何かをすること、あるいは、何かをすることに決めるなどを表現する際に使われるフレーズです。

例文 
He decided to take a taxi at the last minute.
彼は急遽タクシーを利用することにしました。

decide to ~ : ~することに決める
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV49
シェア
ポスト