Shinoda

Shinodaさん

2025/04/01 10:00

外見を気にしている人が多いよね を英語で教えて!

痩せるためにダイエットをする人が友達に多いので、「外見を気にしている人が多いよね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 73
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/18 23:29

回答

・A lot of people care about their appearance.

「外見を気にしている人が多いよね」は上記のように表現することができます。

care は、「気にかかること、気にかけること」という意味の動詞です。care about で「〜について気にする、関心を持つ」という意味になります。
appearance は「外観、容姿」という意味で使われる名詞です。人の見た目や容貌を意味します。身長、体重など人の身体的な外観について、特に強調して伝えときは physical appearance と表現したりもします。

例文
A: A lot of people care about their appearance.
外見を気にしている人が多いよね。
B: Yeah, I have a lot of friends who are on a diet to lose weight these days.
うん。最近、痩せるためにダイエットをする友達が多いわ。

a lot of〜: たくさんの〜
be on a diet: ダイエット中である
lose weight: 痩せる、減量する
these days: 最近

参考にしてみてください。

役に立った
PV73
シェア
ポスト