プロフィール
KeigoU
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKeigoUです。現在、ノルウェーに住んでおり、ポーランドでの留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活と学びは、私の英語指導法に多面的な視野をもたらしました。
私の留学は、英語を使用する国際的な環境でのコミュニケーション能力を養い、異文化間コミュニケーションの重要性を深く認識させてくれました。この経験は、私の教育方法に対する独自の視点を形成するのに役立ちました。
英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語の理解度と適用能力の高さを示しています。TOEICでは930点のスコアを獲得し、特に国際ビジネス環境でのコミュニケーション能力が高いことを証明しています。
私は皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音、会話スキルの向上から、実践的な英語使用まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートします。一緒に英語の世界を探検しましょう!
After all I've said〜you ended up〜 〜をさんざん言ったのにもかかわらず〜となった After:後 End:終わり、最後 「After all I've said」を直訳すると「私の言ったすべての後」となりますが、「あれだけ言ったのに」や「さんざん言ったのに」と訳されます。「End up〜」は「結局〜となる」という意味を持つ表現となります。 After all I've said, he ended up being late. 彼はさんざん言ったにもかかわらず遅刻した。 After all I've said, you ended up making the same mistakes. さんざん言ったのにもかかわらず同じミスをした。
1. I'll be going now. 先に行きますね。 Go:行く I'll be going:私はもう行きますね You better get going now. そろそろ行ったほうがいいんじゃない。 2. I'll be ahead of you. 先に行きますね。 Ahead:先 こちらの表現は後で合流する予定があるが、先に行くことを伝えたい時に使います。後で合流する予定がない時は1番の表現を使います。 I'm already way ahead of you. 君のずっと先にもういるよ。 You can go ahead of me, I'll catch up later. 先に行っててもいいよ、後で追いつくから。
1. Can you show me how to do it? どうやるのかお手本見せて。 Show:見せる 「How to do〜」は「〜のやり方」や「〜の仕方」を意味する表現です。 例)I'll teach you how to bake a cake. ケーキの作り方を教えてあげるよ。 2. Can you give me a demonstration? どうやるのかお手本見せて。 Demonstration:やり方、仕方 『Give〜a demonstration」は「〜にお手本を見せる」を意味する表現となります。 I want you to give them a demonstration. 彼らにお手本を見せてくれないかな。
1. Which ball should I choose? どの玉選ぼうかな? Ball:玉 Choose:選ぶ 「Ball」はボーリングのものだけではなく、ボール全般を表してます。 2. Which ball would be good for me? 僕はどの玉を使えばいいかな? Good for me:自分に合っている Ball:玉 ボーリングの場合、ボールの重さなどとの相性があるので、「Good for me」という表現を使うことができますが、「Good for me」は「似合う」として使うことはできません。 例)I think this phone would be good for me. この携帯は自分に合っていると思う。
1. Can you extend the deadline by a week? 締め切りを来週まで延期できますか? Extend:伸ばす Deadline:締め切り A week:1週間 「Extend the deadline」は「締め切りを伸ばす」つまり「締め切りを延期する」を意味します。 2. Can you change the deadline to next week? 締め切りを来週まで延期できますか? Change:変化、変える Next week:来週 「Change the deadline to next week」は「締め切りを来週に変える」と訳されます。もともとの締め切りが来週より前でしたら「締め切りを延期する」という意味を持ちますが、来週より後でしたら「締め切りを早める」という意味を持つようになります。