プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKeigoUです。現在、ノルウェーに住んでおり、ポーランドでの留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活と学びは、私の英語指導法に多面的な視野をもたらしました。

私の留学は、英語を使用する国際的な環境でのコミュニケーション能力を養い、異文化間コミュニケーションの重要性を深く認識させてくれました。この経験は、私の教育方法に対する独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語の理解度と適用能力の高さを示しています。TOEICでは930点のスコアを獲得し、特に国際ビジネス環境でのコミュニケーション能力が高いことを証明しています。

私は皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音、会話スキルの向上から、実践的な英語使用まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートします。一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 75
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Choose what we're going to do. 何をするか決めて。 「Choose」は「決める」や「判断する」を意味しています。「What we're going to do」は「私たちがすること」と訳されます。 You get to choose the location. 場所はあなたが決めていいよ。 2. Can you decide what we're going to do? 何をするか決めてくれる? 「Decide」は「Choose」のように「決める」や「判断する」を意味しています。1番の表現を疑問形にしたのが2番の表現になります。子供相手の場合、1番では命令のように聞こえてしまうので2番のような疑問形の方が適切であり、よく使われます。

続きを読む

0 70
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Take〜seriously 〜に本気になる。 「Serious」という単語は「本気」や「真面目」という意味があります。「Take〜seriously」は「〜に対して真面目になる」や「〜に本気になる」と訳されます。 Why don't you start to take this seriously? そろそろ本気だしたら? 2. Put in the effort 真面目に取り組む。 「Effort」とは「努力」を意味する単語です。「Put in the effort」は「真面目に取り組む」や「努力をする」として使われます。 Why don't you start putting in the effort. そろそろ努力し始めたら?

続きを読む

0 64
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. When did you last see it? 最後にそれを見たのはいつですか? 「Last see〜」は「〜を最後に見る」を意味します。「When」とは「いつ」を意味する単語なので、合わせて「最後にそれを見たのはいつですか?」と訳されます。 I last saw it on the table. 最後にテーブルの上で見ました。 2. When was the last time you saw it? 最後にそれを見たのはいつですか? 「The last time you saw〜」は「〜を最後に見た時」を意味する表現です。 I'm warning you for the last time. 注意するのは今回で最後ですからね。

続きを読む

0 65
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't go back even if you want me to. 今引き返せって言われてもムリ。 「Go back」は「前に戻る」や「引き返す」を意味しています。「Want me to〜」は「私に〜をしてほしい」という意味を持つ表現です。しかし、「I can't go back even if you want me to go back」と言ってしまうと同じ表現「Go back」を2回使っているので、違和感のある文になってしまいます。よって、最後の「Go back」は省略する必要があります。 I can't throw it away even if you want me to. 捨ててほしいと言われてもムリです。

続きを読む

0 69
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Don't be so disappointed. そんながっかりしないで。 「Disappointed」は「がっかり」を意味します。「So〜」は「とても〜」や「そんなに〜」を意味するので、「So disappointed」は「とてもがっかりする」と訳されます。 2. There is no need to be so upset. 「そんなに落ち込まないで。 「Upset」は「Disappointed」のように「落ち込む」を意味します。「No need to〜」は「〜する必要はない」と訳されるので、「There is no need to be so upset」を直訳すると「そんなに落ち込む必要はないよ」となります。

続きを読む