プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShiroです。過去には海外での生活や留学経験もあり、現在は日本に住んでいます。英語の学習と維持は私の日常の一部であり、その過程で得た英語資格も私の能力の証です。

英語力を維持し向上させるためには、一貫した努力が必要です。私は毎日特定の時間を英語のアクティビティに充てています。これには、英語のオーディオブックを聴くことや、英語で映画を見ることが含まれます。また、週に数回は英語でのライティング練習を行い、定期的にオンライン英会話クラスに参加してスピーキングスキルを磨いています。

このように、多様なリソースを活用することで、言語能力の全ての面をバランス良く伸ばすことができます。英語はグローバルなコミュニケーションの鍵であり、日々の小さな努力が大きな成果を生むと信じています。

0 245
Shiro

Shiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. in the shadows 直訳は「影の中に」です。 しかし、この表現は比喩的に使われていて、次のような意味合いを含んでいます。 「注目されていない、目立たない、地味な役割(存在)、主役ではない、脇役の立場」。つまり、「in the shadows」は「脇役の立場で、目立たず控えめな存在であった」ような意味を持っています。 そこから意訳すると「長年脇役を演じ続けてきた」、「日の当たらない役を演じてきた」などの表現になります。 例文 After years in the shadows, I'm finally poised to take the leading role. 直訳は「何年も影に隠れて、主役を務めるために、ついに私は準備ができている」です。 そして、ようやく主役を得る機会が訪れたことを finally poised to take the leading role と表現しています。 意訳すると「万年日の当たらない役を演じ続けてきたが、やっと主役を演じることができそうだ。」 となります。影に隠れていた時代から脱却し、いよいよ主役として活躍できるチャンスが訪れたという意味合いが込められています。 2. out of the limelight 直訳は「脚光を浴びずに」ですが、意訳すると「注目を浴びずに(日の当たらない)控えめに」行動することを指します。 例文 He prefers to work out of the limelight. 彼は表に出ることを好まず(日の当たることなく)、控えめに仕事をしている。 3. overlooked 直訳は「無視される」ですが、意訳において「重要視されず、無視されてしまう(日のあたらない)こと」を意味します。 例文 Their contributions are often overlooked. 彼らの貢献はしばしば見過ごされている(日のあたらない)。

続きを読む

0 381
Shiro

Shiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It was much ado about nothing. much ado は「大した騒ぎ」、nothing「何もない」であり、much ado about nothing は「対した騒ぎは何もない」という意味ですが、このフレーズは熟語として「空騒ぎ」という意味もあります。 この文は「それは空騒ぎだった、それはプラマイゼロだった」ことを表す口語表現です。 例文 It was much ado about nothing in the end. 「結果的にはプラマイゼロだった。」 in the end は「結果的に」という意味です。 2. It was a wasted effort. この文は「無駄な努力だった、プラマイゼロだった」ことを表す口語表現です。 wasted は「無駄な」、effort は「努力」であり、wasted effort「無駄な努力、プラマイゼロ」となります。 例文 I studied really hard, but the test was too difficult. It was a wasted effort. 「私はとても熱心に勉強したが、その試験は難しすぎた。プラマイゼロだった。」 3. It amounted to nothing. 「それはプラマイゼロだった。」 amounted to は amout to「〜に相当する」の過去形、nothing「何もない」であり、amounted to nothing は「何もないに相当した、プラマイゼロだった」となります。 例文 They talked a lot about changing things, but it amounted to nothing in the end. 「彼らは物事を変えることについて多く語ったが、結局プラマイゼロだった。」 これらの表現は、ある行為やプロセスが期待された結果を生まなかったことを表す際に使われます。努力や労力に見合う成果が得られなかった状況を表すのに役立ちます。

続きを読む

0 152
Shiro

Shiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sure, no problem. はい、かしこまりました。(二つ返事) 「Sure」は「確かに、そうです」、「no problem」は「問題ありません」という意味です。 この表現は、相手の質問や要求に快く同意し、気軽に受け入れることを示しています。 「Sure, no problem.」の直訳は「確かに、問題ありません。」ですが、「はい、かしこまりました。」と意訳して使われます。 この表現は、柔らかく丁寧な口調で伝えると良いでしょう。「Sure」を強く発音しすぎないことがポイントです。 Without further ado, yes. すぐにお答えしますね。(二つ返事) 「Without further ado」は「言葉を絞らずに」、「yes」は「はい」という意味です。長々と前置きせずに、即座に同意することを表します。 You got it. わかりました。(かしこまりました) (二つ返事) 「You got it.」は直訳すると「あなたがそれを理解した」という意味ですが、「わかりました」と同意を示す慣用句として使われています。

続きを読む

0 151
Shiro

Shiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I had to apologise flatly to my boss. 「上司に平謝りせざるを得なかった。」 had to ~ は have to ~の過去形で、have to ~ は「~しなければならない」→「~せざるを得ない」を表します。 また、apologise flatly は「平謝りをする」を表します。 2. I'm so sorry for what happened. 「起きた出来事に対して本当に申し訳ありません。」 この表現は「平謝り」を表す最も一般的な英語の表現です。 so は「とても」、sorry は「後悔の気持ち」、for what happened は「起きた出来事について」を表します。 この表現は、失敗や間違いについて深く謝罪する場合に使われます。 sorry の後に理由を付け加えることで、より丁寧に聞こえます。 3. Please accept my apologies for the delay. 「遅れについてお詫び申し上げます。」 please は「丁重に依頼する際に使う言葉」です。 accept は「受け入れる」、apologies は「謝罪」の複数形、delay は「遅れ」を表します。 この表現は、フォーマルな場面や上下関係がある場合に使われます。 apologyを複数形にすることで、より丁重に聞こえます。 これらの表現は、適切な場面で使い分けることが重要です。 相手との関係性や状況によって、使い分ける必要があります。 また、言葉だけでなく、謙虚な態度や真摯な気持ちを持つことも大切です。

続きを読む

0 121
Shiro

Shiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. hit the bullseye every time hit は「打つ、当たる」、bullseye は「的の真ん中」であり、このフレーズは「的の真ん中に毎回当てる」という意味です。 例文 You can't hit the bullseye every time with your ideas. 「百発百中のアイディアは出せないだろう」 この表現は「ある目標を常に達成することができない」ことを示しています。「的の真ん中に矢が当たるのは難しく」、それと同様に「完璧なアイディアを毎回出すことはできない」ということを示しています。 2. have a perfect batting average perfect は「完璧な」、batting は「打つこと」、average は「平均」を表します。 例文 No one can have a perfect batting average. 「誰も完璧な打率を持つことはできない」 この表現は、baseball(野球) の用語から来ており、「試合での打率が100%であること」を指します。つまり「常に成功すること(百発百中)はできない」ということです。 3. score one hundred percent 「100%の点数を取る」→「完全に成功する 」 例文 You can't score one hundred percent every time. 「あなたは毎回完全に成功することはできない」 この表現は、試験や課題など、何かで「満点を取ることができない」ことを意味します。 人間には間違いや失敗があり「常に完璧(百発百中)であること」はできません。 これらの英語表現は、人間には完璧を期すことはできないということをユーモアを交えて表しています。しかし、努力を重ね続けることが大切であり、その過程で多くのことを学ぶことができます。

続きを読む