プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はsomastar0705です。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。留学中にはTESOL(教育英語と第二言語学の資格)を取得し、英語教育への情熱をさらに深めることができました。

英語力を維持・向上させるためには、日々の習慣が重要です。私は毎日英語のポッドキャストを聞いたり、英語の書籍を読んだりすることで、リスニングとリーディングのスキルを鍛えています。また、毎週英語でブログを書くことで、ライティング能力の維持にも努めています。

私の英語学習法の一つは、「英語で考える」ことです。日常生活の中で英語を使うことで、実践的な表現力と会話力が自然と身につきます。また、英語を使った趣味(例えば英語の映画鑑賞や料理チャンネルのフォローなど)を持つことで、学習をより楽しいものにしています。

皆さんの英語学習のサポートをさせていただきます!

0 203
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「張り替えたばかりの障子に葉牡丹の色も映え」という表現です。 flowering kale 「葉牡丹」他にも ornament kale flowering cabbage という言い方もあります。 stand out against〜 「(主に色が)~に対して映える」 new 「新しい/新品の」 shoji 「障子」障子は日本独特の建具なので該当する英語はなく、日本語をそのままアルファベットに起こしたものになります。 shoji paper 「障子紙」 例 Color of flowering kales stands out against new shoji paper, peaceful new year has come. 張り替えたばかりの障子に葉牡丹の色も映え 、穏やかな新年を迎えました。

続きを読む

0 390
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「振り入れ」という表現です。 learn 「学習する」今回は現在進行形にすることで、名詞の形をとっています。 choreography 「振り付け」 直訳すると「振り付けを学習すること」という感じです。 最近は日本でも「振り付け師」のことを choreographer 「コレオグラファー」と呼ぶことが増えてきました。 choreograph はちなみに「振り付けを作る」という動詞です。 例 Learning this choreography is hard for me. この曲の振り入れしんどいわ。 例 Tell me how to learn choreography fast. 振り入れが早くなる方法を教えて下さい。

続きを読む

0 302
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「地盤を引き継ぐ」という表現です。 take over 「引き継ぐ」 support 「支持」 base 「基盤」 これらを組み合わせた表現になっています。 「引き継ぐ」という表現には他にも inherit succeed という動詞がよく使われますが、この2つは「(法的/公的に)引き継ぐ」というニュアンスがあります。 いわゆる世襲議員が父親の地盤を引き継ぐとして、そこに法的な根拠があるわけではないので、今回は take over が最適でしょう。 また、今回の「地盤」は地学などの意味ではなく「(選挙の)支持基盤」のことですから support base が適切です。 例 He took over his father's support base for election. 彼は選挙の地盤を父親から引き継いだ。

続きを読む

0 571
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「人時/人日」という表現です。 時間の単位が一週間や一月になれば man-week man-month というように変化していきます。 全て可算名詞で man-hours/man-days となりますが men-hours/men-days ということはありません。 例 A man-hour is the amount of work performed by the average worker in one hour. 人時とは、平均的作業者が一時間で実施出来る作業量のことである。 例 How many man-hours can we save? どれくらい人時を節約出来るだろうか?

続きを読む

0 192
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「多次燃焼方式」という表現です。 multi 「複数の」これは multiple 「複数の」の略です。 stage 「段階」 combustion 「燃焼」 system 「システム/方式」 これらを組み合わせた表現になっています。 「多次燃焼方式」は燃料、燃料から発生したガスなどを複数の段階で燃やすシステムです。 multiple combustion system でも成立しそうですが、ストーブ業界では「複数種類の燃料(薪、石炭、木炭など)が使えるシステム」を指すことが多いようです。 例 This wood-burning stove works on multi-stage combustion system, so it has higher thermal efficiency. この薪ストーブは多次燃料方式なので熱効率がいい。

続きを読む