プロフィール

英語系資格

TOEIC 940点

海外渡航歴

アメリカ在住歴12年

自己紹介

こんにちは、私の名前はmamemiiです。アメリカでの留学経験を持ち、現在は日本に住んでいます。この経験から、言語だけでなく、異文化理解の大切さを学びました。また、日本にて英語講師を8年以上経験し、0歳から中学生に英語を教えてきました。現在は、より多くの英語学習者の方たちのお役に立てるよう、英語教育にさらに情熱を注いでいます。

英語のスキルを維持・向上させるために、毎日英語に触れることを意識しています。趣味の一つでもある洋楽はリスニング力とスピーキング力に役立っています。また、定期的に英語でジャーナルを書くことで、英語脳を使いながら自分の考えを整理できるだけでなく、ライティング力の維持にも結びついています。

アメリカに住むネイティブの家族や友達と頻繁に話しているので、実践的な会話の機会を確保ができています。日本にいながら英語力を維持することは難しいですが、英語を生活の一部にすることで、アメリカ生活で獲得した英語脳をキープできています。

英語の学習は単なる言語習得以上のものです。mamemiiとして、英語学習者の皆さんの成長をサポートし、英語を通じた新しい世界への扉を開くお手伝いをさせていただきます。一緒に英語学習の旅を楽しんでいきましょう!

0 79
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I was really lucky. 本当に運が良かった。 「運が良かった。」を英語でいうと「I was lucky.」です。 「本当に」と強調したい時に使いたいのが、「really」です。 また、「本当に」を「とても」に言い換えても同じニュアンスの英文を作ることができます。 その場合は、「really」の代わりに「very」を使うと良いですよ。 例文 I was very lucky. とっても運が良かったよ。 2. I got really lucky. 本当に運が良かったんだよ。 「I got really lucky.」は「I was really lucky.」と同じニュアンスの英語表現です。 「運が良かったんだよ。」、「ツイてたよ。」という意味です。 同様に、「really」や「very」を付け加えて使うと、「本当に」や「とても」と強調することができます。 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 69
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I feel like a child again. 子供に戻った気分だよ。 「 like a child」は、「子供のような」という意味の英語表現です。 「again」と最後に付け加えることで、「もう一度子供になったような」というニュアンスになります。 また、「子供」という意味の「child」の代わりに「kid」という英単語を使っても良いでしょう。 ちなみに「kid」の方がより砕けたイメージの表現です。 例文 I am having so much fun! I feel like a child again. とっても楽しいね!子供に戻った気分だよ。 I love amusement park! I feel like a kid again when I come here. アミューズメントパーク大好き!ここに来たら子供に戻った気分になるんだよね。 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 80
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please try it now. 今、試してください。 「try」は「試す」という意味です。 気軽に試すイメージなので、軽い印象です。 「Please」を付けることにより、丁寧な表現になるので接客の際などに適しています。 「try」は、試食や試着はもちろん、化粧品などの使用感を試す場合などにも使えます。 2. Would you like to try it now? 今すぐ試してみたいですか? 「Would you like to〜?」は、「〜したいですか?」と丁寧に伺いたいときに使う表現です。 「Please try it now」よりも控えめなイメージですが、こちらの「試して欲しい」気持ちを伝えることができる表現です。 例文 This is very good. Would you like to try? これとっても良いですよ。試してみたいですか? 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 81
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I was at a loss. 途方に暮れたよ。 「be at a loss」は「途方に暮れる」という意味です。 「loss」は英語で「失うこと」を指します。 どうしたらいいか分からなくなり、自分を見失っているようなイメージです。 「私は途方に暮れた。」と過去形ならば、be動詞も過去形を選び 「I was at a loss」となります。 「私は途方に暮れている。」と現在形ならば、be動詞も現在形を選び「I'm at a loss.」となります。 例文 I didn't know what to do. I was at a loss. どうしたらいいか分からなかったの。途方に暮れたわ。 2. I felt lost. 途方に暮れたよ。 「feel lost」は、「途方に暮れる」や「戸惑う」という意味です。 「I'm lost.」は、英語で「迷子になる。」となりますが、「feel」しているので、気持ちが迷子になっているイメージ、すなわち「途方に暮れている」状態です。 ちなみに、「felt」は「feel」の過去形です。 必要に応じて時制を変えて使うようにしてくださいね。 例文 I couldn't do anything about it. I felt lost. 何にも出来なかったの。どうしたらいいか途方に暮れたんだ。 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 87
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. No need to think about that. そんなの考える必要ないよ。 「There's no need to think about that.」の「There's」を省いた、口語的な表現です。 書き言葉ではないので、ライティングの際は「There's no need to think about that.」と書いてくださいね。 例文 There's no need to think about that. Everyone knows that. そんなの考える必要ないよ。みんな知ってるよ。 2. It's obvious. そんなの当たり前だよ。 「obvious」は「明らか」や「疑う余地のない」という意味の英単語です。 「考えるまでもない」くらい「当たり前」のことなので、「obvious」を使った英語表現もご紹介しました。 ちなみに「That's obvious.」でも、同じニュアンスで伝わります。 例文 It's obvious. Everyone knows that, right? そんなの当たり前だよ。みんな知ってることでしょ? 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む