プロフィール

英語系資格

TOEIC980点、TOEFL iBT95点

海外渡航歴

フィリピン、カナダ留学

自己紹介

TOEIC 300点台から980点まで現在は取得しており、TOEFLも現在挑戦中です!目標は110点。
現在も学習中なので皆様と一緒に頑張りたいと思っております!

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 70

1. That's a great look for you. 「とても似合ってますよ!」 That's a great look for you. The colors and patterns really complement each other nicely. 「とても似合っているよ。色と柄がお互いを引き立てている!」 と相手の着こなしや雰囲気を具体的に賞賛しても好印象です! 2. That really suits you well. 「とても似合ってますよ!」 That really suits you well. The cut and fit of those jeans is perfect on you. 「本当によく似合ってるよ。そのジーンズのカットもフィット感も君にぴったりだ!」 街中で突然洋服を褒められ会話が開始することはよくあります! 何個かパターンを頭に入れておくと良いですね! ご参考になりましたら幸いです。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 82

1. Fortunately, I wasn't hurt. 「幸い怪我はなかった。」 hurt「怪我する」 2. Luckily, I escaped injury. 「幸運にも私は怪我を免れた。」 injury「怪我」 3. Thank goodness, I didn't get injured. 「よかった怪我をしなくて。」 上記の例文全て「幸運にも」関連の単語などを冒頭に入れました! その他の言い方も勿論できます。 例 It was a miracle I didn't get hit and suffer any injuries. 「ぶつからずに済んだのは奇跡だった。」 I could have been seriously hurt. 「大怪我をするところだった。」 could have + 過去分詞で「もしかしたら~でありえたのに(実際はそうではなかった)」という表現が可能です。 ご参考になりましたら幸いです。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 76

1.Were you even listening? 「聞いてるの?」 evenを入れることで更に強調されます! 2.Hello? Are you actually paying attention? 「もしもし ちゃんと聞いてた?」 pay attention「注意を払う」という意味で、こちらもよく使われる表現となります! Hello?と最初に入れることもポイントです! 3.Am I just talking to myself here? 「私はここで独り言を言っているだけですか?」 「自分自身に話しかけている」というニュアンスで相手に「聞いて!」という意味を促します! ご参考になりましたら幸いです。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 72

1. There are some truly malicious people. 「本当に悪意ある人々がいる。」 malicious「悪意のある」という意味です。Unfortunately「残念ながら」truly「本当に」などを使うと説得力が増します。 例文 Unfortunately, there are some truly malicious people. 「残念ながら世の中には本当に悪意に満ちた人がいる。」 2. Not everyone has good intentions. 「誰もが善意を持っているわけではない。」 intention「意図、考え」という意味です。 3. Some people are just bad to the core. 「根っからの悪人もいる。」 to the core.「芯まで」となり、bad to the coreで「芯まで悪い」という意味となります。 ご参考になりましたら幸いです。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 74

1.I wish that were true! 「そうであってほしいものです!」 I wish「~だったらいいのに」という仮定法過去の文章になります!wishの後は過去形となり、一般的には「現実でないこと、現実では起きないようなこと」として使われるケースが多いです。ですが、今回のように”期待はせず”とも「そうであってほしいな!」というニュアンスは入っているので問題なく使うことが出来ます! 2.That would be wonderful! 「それは素晴らしいことだ!」 直訳ですと「そうなると素晴らしいことだ!」という感じです! 上記文章全て願望を強く表す表現で、ポジティブな期待感がそれ自体に込められています! ご参考になりましたら幸いです。

続きを読む