プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はPegです。私は数回の海外旅行経験があり、特にアメリカとヨーロッパでの滞在は、私の英語への熱意を一層高めました。異なる文化との接触は、英語学習の重要性を強く認識させてくれました。

これらの旅行を通じて、英語が国際コミュニケーションの重要な手段であることを実感しました。英語を通じて様々な国の人々と交流し、新しい視野を開く機会を得ることができました。

また、私は英検の最上級の資格を保有しています。この資格は、英語の広範な知識と実践的な運用能力を証明しており、国際的な環境で活動する上で大きな助けとなっています。

私は、皆さんが英語を学ぶことで新しい世界との出会いを体験できるよう、サポートしたいと思っています。英語を通じて、無限の可能性を一緒に探求しましょう!

0 81
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The sauce is splattering on my clothing. ソースが服に跳ねている。 「跳ねる」「飛び散る」を「splatter」といいます。 食べている最中にソースが跳ねているというシチュエーションなので、現在進行形で「The sauce is splattering」にしました。 どこに飛び散っているかは「on my clothing(洋服に)」で説明しています。 2. The sauce got all over my clothing. ソースが服に跳ねている。 こちらでは「get all over 〇〇」というフレーズで「〇〇一面についてしまう」という表現にしました。 The sauce is getting all over my clothing.(ソースが跳ねている)と、現在進行形でも良いですが、食べていてすでにソースが跳ねている状態なら、例文のように過去形にすると自然でしょう。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 71
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I look older than I am. 年齢よりも老けて見られる。 「look」は「見る」ですが、人から「~のように見える、見られる」という意味でも使えます。 どのように見えるかというと「older (年上に)」となり、最後に「than I am(実際の年齢よりも)」と説明しています。 「look」はさまざまな使い方ができますので、以下も参考にしてみてくださいね。 You look tired. 疲れて見えるよ。 He looks handsome. 彼、ハンサムですね。 She looks younger than she is. 彼女は年齢よりも若く見えるね。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 63
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It's okay, you're drunk. 酔ってるから許すよ。 「It's okay」で軽く許してあげたあとに「you're drunk.(酔ってるから)」と説明しています。 この2つの文章の間には「because(なぜなら)」と理由を説明する言葉が隠されていますが、省略されることが多くあります。 2. I have to forgive you because you're drunk. 酔ってるから許すよ。 「I have to forgive you(許してあげなくちゃ)」と「because your're drunk(酔ってるんだもんね)」という文章を合わせました。 「I have to」とすることで「本当は気分を害しているけれど許すよ」という微妙なニュアンスを出すこともできます。 1つ目の例で挙げた「It's okay」よりも「渋々許す」というときに使える表現です。

続きを読む

0 19
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I have got a seat for you. 席を取っておいた。 「I've got a seat for you.」と省略して発音されるフレーズです。 「I have got 〇〇」は「〇〇を今手に入れた」という表現をするときに使えます。 まさに今、あなたの席をゲットしたというニュアンスになります。 「for you」をつけて、あなたのための席だと言うことを忘れないようにしましょう。 2. I was holding your seat. 席を取っておいた。 「hold your seat」も「席を取っておいた」という意味になります。 お友達が来るまで席をホールドしていたというタイムリーな表現にするため「I was holding」としました。 3. I saved your seat. 席を取っておいた。 「save」もまた「取っておく」という意味で使うことができます。 ゲームを「セーブする」と言ったりもしますが、その状態で「維持しておく」という意味になります。 参考にしてみてくださいね。

続きを読む

0 83
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. They have only Japanese menu lists. 日本語で書かれてる! レストランでのフレーズということで「メニューが全部日本語で書かれている」というフレーズをイメージして作りました。 「メニュー」は「menu」で通じますが、menuのみだとメニューの名前や料理名を指すことがあるので「menu lists(メニューの冊子)」と表現しました。 2. They are all in Japanese. 日本語で書かれてる! こちらは「すべてのものが日本語で書かれている」というフレーズです。 「英語のメニューが欲しい」「日本語だけでは分からない」と言いたい場合は、以下のフレーズも参考してみてください。 I wish they have English menu lists. 英語のメニューもあったらよかったな。 I want an English menu list. 英語のメニューが欲しい。 Do you have an English menu list? 英語のメニューはありますか?

続きを読む