Usuiさん
2024/04/16 10:00
取っておいた を英語で教えて!
友達の席を確保しておいたので、「取っておいたよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I have got a seat for you.
・I was holding your seat.
・I saved your seat.
1. I have got a seat for you.
席を取っておいた。
「I've got a seat for you.」と省略して発音されるフレーズです。
「I have got 〇〇」は「〇〇を今手に入れた」という表現をするときに使えます。
まさに今、あなたの席をゲットしたというニュアンスになります。
「for you」をつけて、あなたのための席だと言うことを忘れないようにしましょう。
2. I was holding your seat.
席を取っておいた。
「hold your seat」も「席を取っておいた」という意味になります。
お友達が来るまで席をホールドしていたというタイムリーな表現にするため「I was holding」としました。
3. I saved your seat.
席を取っておいた。
「save」もまた「取っておく」という意味で使うことができます。
ゲームを「セーブする」と言ったりもしますが、その状態で「維持しておく」という意味になります。
参考にしてみてくださいね。