プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMS0825です。現在はブラジルに住んでおり、過去にオランダで留学した経験があります。異文化の中での生活は、英語学習に対する私の視野を大きく広げました。

オランダでの留学体験は、英語がグローバルなコミュニケーションの鍵であることを私に教えました。異文化との日常的な接触は、私の英語運用能力を大きく向上させ、教育へのアプローチにも影響を与えました。

IELTSではスコア7.5を獲得しています。このスコアは、英語のアカデミックな使用能力だけでなく、多様な状況での適応力を示しています。留学での経験とIELTSの成績は、英語教育における私の能力と情熱を補強しています。

私は皆さんが英語を学び、新しい視点を開く旅に同行し、英語を通じて世界を広げるお手伝いをしたいと思っています。一緒に学び、成長しましょう!

0 218
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"overreaching" は、「背伸びをする」という意味があり、自分の能力や立場を超えて努力するというニュアンスも含まれます。また、ネガティブなニュアンスを持つので「自分の能力や立場を超えた目標を設定することで、失敗やストレスをを招くよ」と相手に伝えたいときにも使える動詞です。 例文 I was overreaching back then. あの頃は背伸びをしていました。 主語+be動詞+overreachingの形です。 "was overreaching"は、過去進行形なので「背伸びをしていた」となり、"back then"は、過去の中の特定の時期を指したいときに使うことができる表現です。

続きを読む

0 238
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

hinting は「何かを暗示する、示唆する、ほのめかす」といったニュアンスの意味を持ちます。 直接伝えることは躊躇うが、相手に勘付いて欲しいなと思っているときに使います。 hinting post は「匂わせな画像」です。 例文 That's a hinting post showing off your stuff, isn't it? これは、持ち物を自慢している匂わせな画像だよね。 That is a hinting post+〜ing の形です。 a hinting post がどんな画像かを説明しているのが、showing off your stuff です。 show off は「自慢する」「目立つ」、 stuff は「物、所持品」という意味です。 よって a hinting post showing off your stuff で「持ち物自慢の匂わせ画像」となります。

続きを読む

0 248
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"my energy levels decreasing" は、「私のエネルギーレベルが下がってきている」という意味です。 feel や notice などの動詞の後に続くことが多く、「体力の衰えを感じる」「体力の衰えに気がつく」ということができます。 例文 I've been working long hours lately, and I've noticed my energy levels decreasing. 最近長時間働いていて、自分の体力が衰えているのに気づきました。 Since I started this new diet, I've felt my energy levels decreasing. この新しいダイエットを始めてから、体力の衰えを感じています。

続きを読む

0 211
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Unconventional は、conventionalの否定の形です。conventional は、「通常の」「従来の」という意味なので、その反対語の unconventional は、「普通でない」「従来の方法でない」という意味になります。そのため、You're a bit unconventional.は、「あなたは少し普通とは違うやり方をしているね」という直訳になります。 例文 You're a bit unconventional, so I'm not sure how to interact with you. あなたは性格に癖があるので、どう関わっていいか分からない。 I'm a bit unconventional, so I'm not sure how to interact with others. 私の性格は癖があるので、他の人とどう関わっていいのかわからない。

続きを読む

0 101
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"They say you're pretty young?"は、相手の年齢について聞く際に使われるフレーズです。直訳すると、「彼らはあなたがかなり若いと言っている?」となります。 例文(会話文) A:Hey, do you know Sarah? ねえ、サラって知ってる? B:Yeah, I've heard of her. They say she is pretty young? うん、彼女のことは聞いたことあるよ。彼女、結構若いんだって? A:Yeah, she's very competent, but she's still in her twenties. そうだよ。彼女はしっかりしているけど、まだ20代なんだ。

続きを読む