Kimuraさん
2020/09/02 00:00
癖がある を英語で教えて!
友達と付き合いづらいので、「性格に癖があるので、どう関わっていいか分からない」と言いたいです。
回答
・Has a habit
・Has a quirk
・Tends to.
He has a habit, so I don't know how to interact with him.
彼には癖があるので、どう関わっていいかわからない。,
"Has a habit" は、特定の行動や習慣が繰り返されていることを意味します。例えば、誰かが「彼は朝コーヒーを飲む習慣がある」と言う場合、その人は毎日コーヒーを飲むことが習慣となっていることを示しています。このフレーズは個人の行動パターンを説明する際や、日常的な行為について言及する際に使われます。また、良い習慣だけでなく、悪い癖(例えば「彼は爪をかむ癖がある」)についても使われます。,
He has such a quirk that I don't know how to deal with him.
彼は性格に癖があるので、どう関わっていいか分からない。,
He tends to have a difficult personality, so I never know how to deal with him.
彼は性格に癖があるので、どう関わっていいか分からない。,
「Has a quirk」は、特定の人のユニークまたは奇妙な習慣や特徴を強調したい時に使います。例えば、その人の個性やちょっと変わった行動を示す場合です。一方、「tends to」は、一般的な傾向や習慣を説明する時に使います。頻度や通常のパターンについて言及する際に適しています。例えば、ある人がよく遅刻する習慣がある場合、「He tends to be late」を使います。このように、「has a quirk」は個別の特徴、「tends to」は一般的な傾向に焦点を当てています。
回答
・You're a bit unconventional.
Unconventional は、conventionalの否定の形です。conventional は、「通常の」「従来の」という意味なので、その反対語の unconventional は、「普通でない」「従来の方法でない」という意味になります。そのため、You're a bit unconventional.は、「あなたは少し普通とは違うやり方をしているね」という直訳になります。
例文
You're a bit unconventional, so I'm not sure how to interact with you.
あなたは性格に癖があるので、どう関わっていいか分からない。
I'm a bit unconventional, so I'm not sure how to interact with others.
私の性格は癖があるので、他の人とどう関わっていいのかわからない。