Isoai Yukaさん
2024/03/07 10:00
放浪癖がある を英語で教えて!
すぐに旅行に出かけたり、定職につかず旅に出たりする人に使う「放浪癖がある」は英語でなんというのですか?
回答
・have a tendency to wander off
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「放浪癖がある」は英語で上記のように表現できます。
have a tendency to 動詞の原形で「~しがちです」、wander offで「うろうろする」という意味になります。
例文:
He has a tendency to wander off.
彼は放浪癖があります。
My brother have a tendency to wander off, so he often go on a trip.
私の弟は放浪癖があります。なのでよく旅行に行きます。
* go on a trip to 場所 〜に旅行に行く
(ex) I decided to go on a trip to Okinawa next month.
来月、沖縄に旅行に行くことを決めました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・have a wandering spirit
・have a tendency to wander
1. have a wandering spirit
wanderは「一か所にとどまらず、ぶらぶら動き回る」といったニュアンスがあります。spiritは「性質、性格=癖」といった意味で用いることができます。
例文
He has a wandering spirit and is always planning his next adventure.
「彼には放浪癖があり、常に次の冒険を計画している。」
2. have a tendency to wander
tendencyは「傾向、性質=癖」を表すことができる表現です。to wanderで「放浪する」を後ろから意味付けすることができます。
例文
She has a tendency to wander and rarely stays in one place for long.
「彼女は放浪癖があり、一か所に長く留まることがめったにない。」
rarelyは「めったに~ない」という意味を表す表現です。stay in one placeで「一か所にとどまる」となり、最後のfor long「長期間」で意味を加えて強めています。