プロフィール
yama252
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
んにちは、yama252と申します。以前は海外に住んでいた経験があり、留学の経験も持っています。現在は日本に戻ってきていますが、海外生活で培った英語のスキルは今でも私の日常生活や仕事に役立っています。
私は英語の資格を取得しており、これらの資格が私の英語力を証明しています。しかし、資格取得はゴールではなく、英語力を維持し向上させ続けることが重要だと思っています。
英語力をキープするために、私は日常生活で英語を積極的に使うようにしています。たとえば、英語のニュースアプリで最新情報をチェックしたり、英語の映画やドキュメンタリーを観たりします。また、英語のオンラインコースやセミナーに参加することで、学習意欲を刺激し続けています。
何より、英語を使うことは、世界中の人々とつながる素晴らしい手段です。英語によって多様な文化や考え方に触れ、学び、自分自身の視野を広げることができます。英語学習は決して単なる言語学習に留まらず、世界を広く見るための窓となります。
私はこれからも英語学習を続け、多くの人々と交流し、世界を広げていきたいと思っています。
1. Let's pretend nothing happened. 何もなかったことにしておこう。 何事もなかったように振る舞いましょう。という意味です。 pretend には「フリをする、真似をする」という意味があります。 nothing happened. 何も起こらなかった。 Let's pretend nothing is wrong. 何も間違ってないということにしよう。 nothing is wrong 間違ったことは何もない 2. We should act like nothing happened. 何もなかったってフリしよう。 act には「演じる、行動する」という意味があります。 we should 「すべき、するのがよい」となります。 We should act like we don't know. 私たちは知らないってことにしよう。
1. You don't need to hide your weakness. できない自分を隠す必要はない。 You don't need to「する必要はない」 weakness「弱いところ、弱点」ですが「できない自分」に置き換えて表現することができます。 Don't hide your weakness. 弱いところを隠さないで。 2. You don't need to hide what you can't do. できない自分を隠す必要はない。 「できない自分」を what you can't do「できないこと」と言い換えることができます。 What you can't do doesn't have to be hidden. 直訳は「できないことは隠されなければいけないことはない」となります。 できないことを隠す必要はない。と意訳することができます。
1. It's not spicy. 辛くないよ。 とてもわかりやすくストレートに伝わる言い方です。 It's not spicy at all. まったく辛くない。 at all を付け加えることで「まったくない」と言い表すことができます。 It's not that spicy. 言うほど辛くない。 「レベルマックスに辛い」と比べて「そこまで辛くない」「みんなが言うほど辛くない」というニュアンスで使うことができます。 2. My tongue is burning but I can handle it. すごく辛いけど大丈夫だよ。 My tongue is burning 直訳は「舌が燃えている」となります。それくらい「ものすごく辛い」と表現する時に使います。 but I can handle it. handle は「ハンドル、取っ手」と覚えられることが多いですが、動詞に「処理する、対応する」という意味があります。「対処できます、任せてください」とビジネスシーンで使われることも多いです。
1. I'm a shy person. 私は内向的な性格です。 「内向的な性格」と言いたい時に最もよく使われる表現の一つです。 shy は「人見知り、恥ずかしやりや」というニュアンスの「内向的」として使います。 Many Japanese people are shy. 日本人の多くが内向的な性格です。 2. I am an introvert person. 私は内向的な性格です。 an introvert person 「人見知り、恥ずかしがりや」というよりも、「一人で過ごすことが好き、社交場が得意ではない」のニュアンスがある「内向的」として使われます。 I like to spend weekends alone. I'm an introvert person. 週末は一人で過ごすのが好きなんだよね。私は内向的な性格なんです。
1. I was chilling at home. 家でゆっくりしてたよ。 chill 「ゆっくりする、ダラダラする」の意味があり、「特に何もせずのんびりしていた」と言いたい時に使うことができます。 What are you doing now? 今何してるの? I'm just chilling. なんとなくダラダラしてるよ。 2. I just stayed home and relaxed. ただ家でゆっくりしてたよ。 relax 「くつろぐ」を過去形にすると relaxed となります。 just は「ちょうど」や「まさに」など様々な意味を持つ単語です。 ここでの just は「単に、ただ」の意味で使われます。 I just want to relax. ただリラックスしたいんだよ。