プロフィール
yama252
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
んにちは、yama252と申します。以前は海外に住んでいた経験があり、留学の経験も持っています。現在は日本に戻ってきていますが、海外生活で培った英語のスキルは今でも私の日常生活や仕事に役立っています。
私は英語の資格を取得しており、これらの資格が私の英語力を証明しています。しかし、資格取得はゴールではなく、英語力を維持し向上させ続けることが重要だと思っています。
英語力をキープするために、私は日常生活で英語を積極的に使うようにしています。たとえば、英語のニュースアプリで最新情報をチェックしたり、英語の映画やドキュメンタリーを観たりします。また、英語のオンラインコースやセミナーに参加することで、学習意欲を刺激し続けています。
何より、英語を使うことは、世界中の人々とつながる素晴らしい手段です。英語によって多様な文化や考え方に触れ、学び、自分自身の視野を広げることができます。英語学習は決して単なる言語学習に留まらず、世界を広く見るための窓となります。
私はこれからも英語学習を続け、多くの人々と交流し、世界を広げていきたいと思っています。
1. If you don't mind, I'd like to be there at 1:00 p.m. もしよろしければ午後1時にお伺いしたいのですが。 If you don't mind, を使うことで控えめに相手に許可を得たり提案することができます。 より丁寧に伝えたい場合は would を使うのが効果的です。 If you would not mind, I'd like to visit this afternoon. もしお差し支えなければ、本日午後にお伺いさせていただきます。 2. If it works for you, I'd like to visit at 1:00 p.m. もしご都合よろしければ、午後1時にお伺いさせていただきます。 work は「労働、働く」と覚えられることが多いですが「(都合よく)働く」の意味もあります。 If it works for you と同様の意味で If it's convenient for you を使うことができます。
1. what's wrong? どうしたの? 「何かあったの?」と相手に気遣って尋ねることができる定番のフレーズです。 文末に with you をつけると「あなたいったい何考えてるの?おかしいんじゃないの?」と正反対の意味となってしまうので注意が必要です。 What's the matter? どうかしたの? こちらも相手を気遣って様子を伺うことができる言い方です。 2. Is everything ok? どうしたの? 大丈夫? 直訳すると「すべては大丈夫ですか?」となります。 「大丈夫そう?順調?」と意訳することができ、よく使われる聞き方です。 3. What's up? どう?調子はどう? What's up with you? を略したもので「最近調子はどう?」と言う意味合いになります。 「どう?どうしたの?」とさりげなく使う挨拶の一つです。
1. He's very handsome. 彼ってとてもイケメンだね。 handsome は日本語と同じ意味で「ハンサム」すなわち「イケメン」のことです。 2. He is a good-looking guy. 彼はイケメンです。 be動詞 a good-looking. は「イケメン」の代表的な言い方の一つです。 ちなみに have a good look は「おしゃれだ」の意味になるので注意が必要です。 3. He's hot. 彼って男前だね。 直訳すると「彼は熱いです」となります。 「熱い」以外に「辛い」と言う時もありますが、人に対して使う時は「魅力的」となります。性別関係なく使うことができます。
1. Would you like some coffee? コーヒーはいかがですか? would you like は「いかかですか?」となり、とても丁寧な表現です。 2. Would you care for some coffee? コーヒーはいかがですか? care for 「好む、欲する」を使ったとても丁寧な表現です。 3. Do you want some coffee? コーヒーいる? 直訳すると「コーヒー欲しい?」となります。 Do you want の聞き方はフレンドリーな間柄で行います。 親しい友達間であれば、coffee? コーヒーは? という具合に単語だけで尋ねることもあります。
1. Thanks, but I brought my lunch today. ありがとう、でも今日はお弁当持ってきてる。 brought 持ってきた( bring 持ってくる) lunch 昼食、お弁当 とてもシンプルでわかりやすい表現です。 my lunch の代わりに mine「私のもの」としてもいいです。 Thank you, but I brought mine. Maybe next time. ありがとう、でも私のは持ってきてるの。また今度ね。 2. Thanks, but I brought lunch from home today. ありがとう、でも今日はお弁当持ってきてるの。 「昼食を家から持ってきている」すなわち「お弁当を持参している」ということになります。