プロフィール
yama252
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
んにちは、yama252と申します。以前は海外に住んでいた経験があり、留学の経験も持っています。現在は日本に戻ってきていますが、海外生活で培った英語のスキルは今でも私の日常生活や仕事に役立っています。
私は英語の資格を取得しており、これらの資格が私の英語力を証明しています。しかし、資格取得はゴールではなく、英語力を維持し向上させ続けることが重要だと思っています。
英語力をキープするために、私は日常生活で英語を積極的に使うようにしています。たとえば、英語のニュースアプリで最新情報をチェックしたり、英語の映画やドキュメンタリーを観たりします。また、英語のオンラインコースやセミナーに参加することで、学習意欲を刺激し続けています。
何より、英語を使うことは、世界中の人々とつながる素晴らしい手段です。英語によって多様な文化や考え方に触れ、学び、自分自身の視野を広げることができます。英語学習は決して単なる言語学習に留まらず、世界を広く見るための窓となります。
私はこれからも英語学習を続け、多くの人々と交流し、世界を広げていきたいと思っています。
1. He likes to spend time alone. He's a loner. 彼は一人で過ごすのが好きなんです。一匹狼ですね。 「一匹狼」をそのまま英語にすると a loner wolf といいます。 「一人で行動するのが好き、単独行動が好き」な人を言い表す時は a loner と言います。 2. He's a maverick. 彼は一匹狼だ。 一匹狼は maverick を使うことが可能です。 loner は単独行動が好きな存在を言い表すのに対し、 maverick は「無所属の人、異端児」と言う意味も含まれます。 People call him a maverick. 彼は一匹狼と呼ばれている。
1. There's no place like home. 住めば都だ。 直訳は「家のような場所はない」となります。 「我が家ほど快適な場所はない」と意訳することができます。 1800年代の英国で作られた曲の一節で、今でも「住めば都」の意味でよく使われます。 I didn't want to live in the countryside, but there's no place like home at last. 田舎には住みたくなかったけれど、結局は住めば都だね。 2. Home sweet home. 我が家が一番 イングランドの民謡で「楽しき我が家」と和訳がついています。 「やっぱり我が家が一番」と言いたい時に使うことができます。
1. Why don't you start with tomatoes and basil? トマトとバジルから始めたら? Why don't you は「〜したらどうですか?」と相手に何かを提案する時に使われる定番のフレーズです。 start with 「から始める、皮切りに」 2. How about planting tomatoes and basil first? まずはトマトとバジルを植えるのはどう? How about「してはどうですか?」と相手に提案したり、意見を尋ねる時によく使われる聞き方です。 How about の直後は名詞もしくは動詞がきます。 plant 「(植物を)植える」 に ing をつけて動名詞にします。
1. hilarious「大変陽気な、とても楽しい」の意味があります。 funny よりも面白い度合いが高いです。 He is so hilarious. 彼ってすごく面白いよね。 This Japanese comedian is hilarious. この日本のお笑い芸人は面白いね。 2. entertaining はエンターテイメント性が高くて面白い、と言いたい時に使うのが最適です。 例えば演劇や映画など、エンターテイメント性が高く笑いもあって面白い。という時に使います。 This game is entertaining. このゲームは面白い。 3. amusing はほとんど funny と同じニュアンスで使うことができます。 The story was very amusing. このお話はとても面白かった。 His jokes are amusing. 彼のジョークは面白い。 I'm not amused by his joke. 彼のジョークは面白くない。 直訳は「わたしは彼のジョークに面白がらなかった」となりますが、受け身を使うことで「面白くなかった」となります。
1. I don't have any plans for now. 今のところ予定は入ってないです。 「今のところ」を英語では for now や at the moment といいます。 I don't have any plans next week at the moment. 今のところ来週の予定は何も入ってないです。 2. I'm available that day for now. その日は今のところ予定は入ってないです。 I'm available「手が空いている」すなわち「予定がない」と意訳することができます。 I'm available tomorrow at the moment. 明日は今のところ予定は入ってないです。