プロフィール
dandan1
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はdandan1です。私はオーストラリアでの留学経験があり、その時期は私の英語能力の向上にとって大きな意味を持ちました。
私はCAMBRIDGE C1 Advanced(旧CAE)の資格を保有しており、これは私が高度な英語コミュニケーション能力を持っていることを証明しています。留学中、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、英語でのコミュニケーションスキルを大いに磨きました。
特に、英語ができることのアドバンテージを実感したのは、留学中のアルバイトでの経験です。英語を使って現地の人々とスムーズにコミュニケーションが取れたことで、働きやすい環境を作ることができました。これは、英語が仕事だけでなく、日常生活においても大きな利点となることを教えてくれました。
英語学習者の皆さんと共に、英語の学習とそのアドバンテージについて共有し、サポートを提供したいと思っています。一緒に、英語を使ってより広い世界を探求しましょう!
How about ramen for dinner? 夕飯にラーメン食べるのはどう? 会話の中で何かを提案する時にはHow aboutが使えます。 How about~は「~はどう?」という意味で何かを提案したりするときに使えます。 How about going to the beach tomorrow? あしたビーチに行くのはどう? よくある間違いに何かを提案する時にWhat aboutを使ってしまうのがあります。 What aboutも「~はどう?」という意味がありますが、こちらは指摘をしたり、意見を聞いたりするときに使われる表現です。 例) I know you want to eat pizza for dinner, but what about me? I’m on diet! 夜ごはんピザにしたいのは知ってるけど、私のこと考えた?ダイエット中よ? このように使い方が変わりますのでご注意ください。 参考にしてください!
1. He started taking day off from work more often. Then, he ended up resigning from a job. 彼は次第に会社を休みがちになり、最終的には退職した。 Thenには「その時」や「それから」といった意味があり、文章と文章の間によく使われる単語です。 2. We had a dinner together, and then we had a birthday cake afterwards. 一緒に夕飯食べて、それから誕生日ケーキを食べたの。 And thenには「そして」や「それから」といった意味がありますので、こちらも同じような使い方ができます。 今回の表現には使えませんが、話を続けるときにはSoも使えます。 例) I have to wake up at 4am tomorrow, so I need to go to bed now. 明日は朝4時に起きなきゃいけない、だからもう寝るね。 参考にしてください!
1. I want it so bad. 喉から手が出るほど欲しい。 So badは「物凄く」といった意味になりますので、何かが欲しいという文章に付けると、「喉から手が出るほど欲しい」という表現ができます。 ちなみにI want it so badly.という言い方もできます。意味は同じです。 2. I would die for it. そのためなら死ねるほど欲しい。 I would die for~で「~のためなら死んでもいい」といった表現になります。 実際にそれを手に入れたら死ぬわけではないので、wouldを使うことであくまで仮定の話だとする表現です。 他にも I’m dying for を使って同じような表現もできます。 例) I’m dying for that game! I have to buy it! 喉から手が出るほどあのゲームが欲しい!買わなきゃいけない! 参考にしてください!
1. It was obvious! そんなの明らかだったでしょう! Obviousは「明らかな」や「明白な」という意味があるので、今回の表現に使えます。 明らかをもっと強調したい場合は、Prettyをつけて強調することもできます。 例) It was pretty obvious! 絶対分かってたでしょう! 2. You already knew about it! そんなの分かりきってたでしょう! Already knewで「すでに知っていた」といった意味になるので、そんなの事前に分かっていた、つまり「分かりきっていたことだ!」という表現になります。 参考にしてください!
You can stay here as long as you want. 好きなだけ、ここにいていいよ。 今回の表現に使えるのはas long asです。 As long asには「~さえすれば」「~する限り」「~であれば」といった意味があり、 ここではas long as you wantで「自分の好きなだけ」といった意味になります。 注意が必要なのはas far asではないという事です。 As far asも「~する限り」といった意味がありますが、as long asは時間や長さなどに使い、 as far asは知識などの範囲に使われるので、 As far as I know, there is no problem. 私の知る限りでは、何も問題はありません。 といったような使い方をしますので、今回はつかえません。 参考にしてください!